Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hommes traités par la vinorelbine sandoz doivent " (Frans → Nederlands) :

Fertilité Vinorelbine Sandoz peut avoir des effets génotoxiques. Ainsi, les hommes traités par la Vinorelbine Sandoz doivent être avertis de ne pas engendrer d’enfant pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (minimum 3 mois) après l'arrêt du traitement.

Vruchtbaarheid Daar Vinorelbine Sandoz genotoxische effecten kan hebben dienen mannen behandeld met Vinorelbine Sandoz geadviseerd te worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na het einde van de behandeling.


Les hommes et les femmes recevant un traitement par Vinorelbine Sandoz doivent recourir à une contraception efficace pendant le traitement. Les hommes doivent éviter d'engendrer pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (3 mois minimum) après l'arrêt du traitement.

Mannen en vrouwen behandeld met Vinorelbine Sandoz dienen effectieve contraceptiemiddelen te gebruiken.Mannen moeten geadviseerd worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na de behandeling.


Fertilité La vinorelbine peut avoir des effets génotoxiques. Ainsi, les hommes traités par la vinorelbine doivent être avertis de ne pas engendrer d’enfant pendant le traitement et jusqu'à 6 mois (minimum 3 mois) après l'arrêt du traitement.

Vruchtbaarheid Daar vinorelbine genotoxische effecten kan hebben, dienen mannen behandeld met vinorelbine geadviseerd te worden om geen kinderen te verwekken tijdens en tot 6 maanden (tenminste 3 maanden) na het einde van de behandeling.


LES HOMMES TRAITÉS PAR LE CISPLATIN SANDOZ 1 MG/ML DOIVENT ÊTRE CONSEILLÉS D'ÉVITER TOUTE PROCRÉATION PENDANT LE TRAITEMENT PAR LE CISPLATIN SANDOZ 1 MG/ML ET AU MOINS LES 6 MOIS SUIVANTS.

MANNEN BEHANDELD MET CISPLATIN SANDOZ 1 MG/ML WORDEN GEADVISEERD GEEN KIND TE VERWEKKEN TIJDENS DE BEHANDELING MET CISPLATIN SANDOZ 1 MG/ML EN TEN MINSTE 6 MAANDEN ERNA.


Par conséquent, il est conseillé aux hommes traités par la vinorelbine de ne pas concevoir d’enfant pendant le traitement et jusqu’à 6 mois (minimum 3 mois) après la fin du traitement.

Mannelijke patiënten die worden behandeld met vinorelbine wordt daarom geadviseerd geen kind te verwekken tijdens en tot 6 maanden (minimaal 3 maanden) na het beëindigen van de behandeling.


La préparation et l’administration de Vinorelbine Sandoz doivent être effectuées par un personnel spécialisé.

Vinorelbine Sandoz mag enkel intraveneus toegediend worden.


Système reproducteur : Les hommes traités par chlorhydrate d’idarubicine doivent prendre des mesures contraceptives durant le traitement et, le cas échéant, se renseigner au sujet de la possibilité de conservation du sperme, étant donné la possibilité d’une infertilité irréversible provoquée par le traitement (voir rubrique 4.6).

Reproductiesysteem: Mannen die worden behandeld met idarubicinehydrochloride, krijgen de raad om contraceptieve maatregelen te nemen tijdens de behandeling en om, indien geschikt en beschikbaar, advies te vragen over het afnemen van sperma gezien de mogelijkheid van irreversibele infertiliteit als gevolg van de behandeling (zie rubriek 4.6).


A titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les hommes traités par lénalidomide doivent donc utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de méthode contraceptive y compris en cas d’interruption des prises, et pendant 1 semaine à l’issue du traitement.

Als voorzorgsmaatregel en rekening houdend met speciale populaties met verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die lenalidomide innemen tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 1 week na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen anticonceptie toepast.


A titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les hommes traités par lénalidomide doivent donc utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de contraception efficace, y compris en cas d’interruption des prises, et pendant 1 semaine à l’issue du traitement (même si le patient a subi une vasectomie).

Als voorzorgsmaatregel en rekening houdend met speciale populaties met verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die lenalidomide innemen tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 1 week na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptie toepast (zelfs wanneer de man een vasectomie heeft ondergaan).


En raison du passage possible du thalidomide dans le sperme, les hommes traités par thalidomide doivent :

Omdat thalidomide aangetroffen wordt in sperma, dienen mannelijke patiënten die thalidomide innemen, aan de volgende voorwaarden te voldoen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes traités par la vinorelbine sandoz doivent ->

Date index: 2024-09-10
w