Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how-to » (Français → Néerlandais) :

‘How can new Media and new Technologies improve the dissemination of OSH knowledge and how to measure relevance and impact?’ FR Paris, 18/09/2013

‘How can new Media and new Technologies improve the dissemination of OSH knowledge and how to measure relevance and impact?’ FR Paris, 18-09-2013


le rapport complet en anglais: How to convey OSH information effectively: the case of dangerous substances

het volledig rapport in het Engels: How to convey OSH information effectively: the case of dangerous substances


Le rapport « How to convey OSH information effectively: the case of dangerous substances » de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail présente dix-neuf cas de bonnes pratiques émanant des Etats-membres de l’Union européenne en matière de communication autour des substances dangereuses.

Het rapport “How to convey OSH information effectively: the case of dangerous substances” van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk bevat 19 goede praktijkvoorbeelden van de lidstaten van de Europese Unie over de informatieverstrekking rond gevaarlijke stoffen.


le guide des stimulants économiques: How to create economic incentives in occupational safety and health: A practical guide

de gids voor economische stimulansen: How to create economic incentives in occupational safety and health: A practical guide




Ce manuel peut être considéré comme le point d'orgue du projet PROXIMA. L'équipe du projet y a traduit le know-how acquis sur le terrain.

In dit handboek heeft het projectteam de opgebouwde know-how vertaald voor het werkveld.


Selon l’auteur de l’éditorial s’y rapportant [ N Engl J Med 2008; 359: 2485-7 , intitulé " Does it matter how hypertension is controlled ?" ], cette étude constitue un argument supplémentaire en faveur d’une plus grande flexibilité dans le choix d’un antihypertenseur.

Volgens de auteur van het bijbehorend editoriaal [ N Engl J Med 2008; 359: 2485-7 , met als titel " Does it matter how hypertension is controlled?" ] is deze studie een bijkomend argument om meer flexibiliteit toe te laten in de keuze van antihypertensivum.


Le Comité scientifique pose en effet la question de savoir si les entreprises du secteur disposent toutes du know how pour effectuer cette analyse des dangers.

Dat zou concreter moeten worden omschreven door bijvoorbeeld de minimumeisen aan te geven. Het Wetenschappelijk Comité stelt immers de vraag of alle bedrijven van de sector over de know how beschikken om deze gevarenanalyse uit te voeren.


Dans ce contexte, quatre points spécifiques ont été identifiés : Redesigning the web (→ Q2 2011), Presenting a better policy of how to deal with the stakeholders (→ Q4 2011), Crisis management/crisis communication (→ 2012) et Internal communication (→ 2012).

In deze context zijn vier specifieke items geïdentificeerd: Redesigning the web (→ Q2 2011), Presenting a better policy of how to deal with the stakeholders (→ Q4 2011), Crisismanagement/crisiscommunication (→ 2012) en Internal communication (→ 2012).


L’équipe du projet y a traduit le know-how acquis sur le terrain.

Hierin heeft het projectteam de opgebouwde know-how vertaald voor het werkveld.




D'autres ont cherché : besoin de know-how     traduit le know-how     how-to     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

how-to ->

Date index: 2022-03-22
w