Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aide à la mesure de la densité d’un fluide
Aide à la mesure des conditions climatiques
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques
Dispositif d’aide de mesure d’angle
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Hépatite
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vaccin contre l'hépatite A et l'hépatite B
évaluation de l'observance des mesures de sécurité

Traduction de «hépatite par mesure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]




Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de l ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]




aide à la mesure des conditions climatiques

aangepast hulpmiddel voor meten van klimaatomstandigheden


aide à la mesure de la densité d’un fluide

aangepast hulpmiddel voor meten van vloeistofdichtheid


dispositif d’aide de mesure de la pression atmosphérique

aangepast hulpmiddel voor meten van luchtdruk


évaluation de l'observance des mesures de sécuri

evalueren van trouwheid aan veiligheidsmaatregelen




dispositif d’aide de mesure des fonctions électriques

aangepast hulpmiddel voor meten van elektrische kenmerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de traitement de longue durée, il est recommandé, comme pour tous les autres inhibiteurs de la prostaglandine-synthétase, de contrôler régulièrement la formule sanguine (hématocrite, transaminases, protéines totales et taux sériques) ainsi que la fonction rénale et hépatique (possibilité d'augmentation d'une ou plusieurs enzymes hépatiques, hépatite) par mesure de précaution.

Bij langere therapieduur zijn, zoals ook het geval is bij andere prostaglandinesynthetaseremmende antiflogistica, controles van het bloedbeeld (nl. hematocriet en transaminasen, alsook de totale proteïnen en het serumgehalte) en van de lever- (mogelijkheid tot stijging van één of meerdere leverenzymen en ook tot hepatitis) en nierfunctie als voorzorgsmaatregel aan te bevelen.


Les mesures prises sont considérées efficaces pour les virus enveloppés comme le virus d’immunodéficience humaine (VIH), les virus de l’hépatite B et de l’hépatite C et le virus non - enveloppé de l’hépatite A. Ces mesures peuvent être de valeur limitée pour les virus non- enveloppés comme le parvovirus B19.

De genomen maatregelen worden beschouwd als doeltreffend voor omkapselde virussen zoals het humane immunodeficiëntie virus (HIV), hepatitis B virus en hepatitis C virus en voor het niet-omkapselde hepatitis A virus.


Les mesures prises sont considérées comme efficaces contre les virus enveloppés tels que le virus de l'immunodéficience humaine (VIH), le virus de l'hépatite B et le virus de l'hépatite C. Les mesures prises peuvent être d’efficacité limitée vis-à-vis des virus non-enveloppés tels que le virus de l'hépatite A et le parvovirus B19.

Deze procedures gelden als werkzaam tegen omhulde virussen (virussen die een vettige membraan om zich hebben: inactivering gebeurt door deze vettige beschermlaag te vernietigen) zoals het aidsvirus (HIV), hepatitis-B-virus (HBV) en hepatitis C-virus (HCV). De maatregelen zijn mogelijk minder doeltreffend tegen niet-omhulde virussen (virussen zonder vettige membraan), zoals hepatitis-A-virus en parvovirus B19.


Les mesures prises sont considérées comme efficaces vis-à-vis des virus enveloppés tels que le virus de l’immunodéficience humaine (VIH), le virus de l’hépatite B et le virus de l’hépatite C, et le virus non enveloppé de l’hépatite A. Les mesures prises peuvent être d’une efficacité limitée vis-à-vis des virus non enveloppés tels que le parvovirus B19.

De genomen maatregelen worden verondersteld doeltreffend te zijn voor omhulde virussen, zoals het humane immunodeficiëntievirus (HIV), het hepatitis B-virus en het hepatitis C-virus, en het niet omhulde hepatitis A-virus. De genomen maatregelen zouden van beperkte waarde kunnen zijn tegen niet omhulde virussen zoals het parvovirus B19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures prises sont considérées comme efficaces contre les virus enveloppés comme le virus immunodéficient humain (VIH), le virus de l’hépatite B et le virus de l’hépatite C. Les mesures prises sont cependant limitées vis à vis de virus non enveloppés comme le virus de l’hépatite A et le parvovirus B19.

De maatregelen die zijn genomen, worden geacht voldoende effectief te zijn tegen enveloped virussen zoals het human immunodeficiency virus (HIV), hepatitis B virus en hepatitis C virus. De maatregelen zijn wellicht van beperkte waarde tegen non-enveloped virussen zoals het hepatitis A virus en het parvovirus B19.


Les patients présentant une hépatopathie chronique ou une infection à VIH ou les porteurs du virus de l’hépatite C ne doivent pas être exclus d'une vaccination contre l'hépatite B. Le vaccin peut être recommandé dans la mesure où l’infection par le virus de l’hépatite B peut être sévère chez ces patients : la vaccination contre l'hépatite B doit donc être considérée au cas par cas par le médecin.

Patiënten met chronisch leverlijden of met een HIV-infectie of dragers van het hepatitis C-virus moeten niet uitgesloten worden voor vaccinatie tegen hepatitis B. Het vaccin kan worden aanbevolen omdat de infectie door het hepatitis B-virus bij deze patiënten zeer ernstig kan zijn: de vaccinatie tegen hepatitis B dient dus geval per geval door de arts te worden overwogen.


Les mesures susmentionnées sont considérées efficaces pour les virus enveloppés tels que le virus de l’immunodéficience humaine (HIV), le virus de l’hépatite B (HBV) et le virus de l’hépatite C (HCV) ainsi que pour les virus non enveloppés tels que le virus de l’hépatite A (HAV).

Deze maatregelen worden doeltreffend geacht voor ‘enveloped’ virussen zoals het humane immunodeficïentievirus (HIV), het hepatitis-B-virus (HBV) en het hepatitis- C-virus (HCV), en voor de ‘non enveloped’ hepatitis-A-virus (HAV).


En accord avec les conclusions des auteurs de l’étude, et avec celles des groupes d’experts internationaux auxquels il est fait référence ci-dessus, le Conseil Supérieur d’Hygiène estime que les recommandations de vaccination contre l’hépatite B des nourrissons et des adolescents ne sont pas remises en cause par l’étude de Hernan et al. Chez les adultes appartenant à un groupe à risque pour l’hépatite B, le bénéfice de la vaccination reste supérieur au risque d’apparition de SEP, même en considérant un risque relatif supérieur à 3 ...[+++]

In overeenstemming met de conclusies van de auteurs van de studie en met die van de internationale expertgroepen, zoals hierboven vermeld, is de Hoge Gezondheidsraad van oordeel dat de aanbevelingen inzake vaccinatie tegen hepatitis B van zuigelingen en adolescenten door de studie van Hernan et al, niet opnieuw ter discussie worden gesteld. Voor volwassenen, die tot een risicogroep voor hepatitis B behoren, blijft het voordeel van de vaccinatie hoger dan het risico op MS, zelfs als men een relatief risico groter dan 3, zoals gemeten in de studie van Hernan et al, in acht neemt.


Plus exactement, dans ce courrier, la question posée est « de savoir si la recherche du génome du virus de l’hépatite C et du virus HIV par la méthode NAT sur les dons individuels est pertinente pour assurer la sécurité des produits dérivés stables du sang qui font par ailleurs l’objet, au cours de leur fabrication, de toute une série de mesures pour éviter la transmission de toute une série de maladies infectieuses ».

In deze brief wordt meer bepaald de vraag gesteld van te weten of het opsporen van het genoom van het hepatitis C virus en van het HIV door de NAT-methode op individuele donaties relevant is om de veiligheid van stabiele bloedderivaten te verzekeren, terwijl ze anderzijds in de loop van hun fabricage het voorwerp uitmaken van een hele reeks maatregelen om de overdracht van een reeks infectieziekten te vermijden.


Selon les avis du Conseil National de l’Ordre des médecins (2002, 2003, 2004), les mesures pouvant ou devant être prises par un hôpital vis-à-vis d’un chirurgien, en exercice dans cet établissement, atteint d’une hépatite virale de type C sont les suivantes :

Volgens de adviezen van de Nationale Orde van Geneesheren (2002, 2003, 2004) kan/moet de een ziekenhuis de volgende maatregelen nemen t.o.v. een chirurg die in die instelling in dienst/tewerkgesteld is, en die aan een virale hepatitis type C lijdt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hépatite par mesure ->

Date index: 2022-12-16
w