Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "identification comme substance extrêmement préoccupante " (Frans → Nederlands) :

2-Ethoxyethyl acetate, première substance proposée par la Belgique pour identification comme substance extrêmement préoccupante, vient d’être approuvée par le Comité des Etats membres (Mai 2011).

“2-Ethoxyethyl acetaat, de eerste door België voorgestelde stof ter identificatie als zijnde een zeer zorgwekkende stof, werd zopas door het comité der lidstaten geïdentificeerd (mei 2011).


L'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) a publié des propositions visant à désigner vingt substances chimiques comme substances extrêmement préoccupantes (SVHC) et ainsi comme éventuelles candidates à la procédure d’autorisation.

Het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) heeft voorstellen gepubliceerd om 20 stoffen aan te merken als zeer zorgwekkende stoffen (substances of very high concern, SVHC’s) en daarmee als mogelijke kandidaten voor autorisatieplicht.


1er dossier belge d’identification d’une substance extrêmement préoccupante (SVHC) : 2-ethoxyethyl acetate a récemment été ajouté dans la « Liste Candidate ».

27.06.2011 Eerste Belgische ‘zeer zorgwekkende stof’ dossier: 2-ethoxyethyl acetaat werd zopas toegevoegd aan de kandidaatslijst”.


17.05.2011 Note relative à l’interprétation du calcul du seuil de 0.1% de substances extrêmement préoccupantes (SVHC) dans les articles tel que prescrit par REACH (Règlement (CE) n o 1907/2006)

18.05.2011 Opmerking betreffende de interpretatie van de berekening van de 0.1%-drempel voor zeer zorgwekkende stoffen (SVHC) in voorwerpen zoals beschreven in REACH (Verordening (EG) nr. 1907/2006)


04.12.2008 Interprétation de la Belgique concernant les obligations de REACH pour les substances extrêmement préoccupantes (SVHC)

meer lezen: Belgische interpretatie inzake de verplichtingen voor SVHCs (HTML)


Il explique principalement comment le seuil de 0,1% masse/masse de substances extrêmement préoccupantes répertoriées dans la liste candidate de la règlementation européenne en matière de produits chimiques (REACH) doit être calculé.

Hij legt meer specifiek uit hoe de drempel van 0,1% massa/massa zeer zorgwekkende stoffen die opgenomen zijn op de kandidaatslijst van de Europese reglementering over chemische producten (REACH), moet worden berekend.


Les obligations liées aux articles contenant des substances extrêmement préoccupantes sont illustrées par des exemples concrets et de complexités différentes.

De verplichtingen die verbonden zijn aan voorwerpen die zeer zorgwekkende stoffen bevatten, worden geïllustreerd met concrete voorbeelden van uiteenlopende complexiteit.


La lévofloxacine est contre-indiquée aux patients qui comptent un antécédent d’épilepsie (voir rubrique 4.3) et, comme les autres quinolones, il faut l’utiliser avec d’extrêmes précautions chez les personnes prédisposées aux convulsions ou en cas de traitement concomitant par des substances actives abaissant le seuil de convulsions cérébrales, comme la théophylline (voir rubrique 4.5).

Levofloxacine is gecontraindiceerd bij patiënten met een anamnese van epilepsie (zie rubriek 4.3) en, zoals met andere chinolonen, moeten deze met uiterste voorzichtigheid worden toegediend aan patiënten die vatbaar zijn voor toevallen of gelijktijdige behandeling met werkzame bestanddelen die de cerebrale toevalsdrempel verlagen, zoals theofylline (zie rubriek 4.5).


La lévofloxacine est contre-indiquée chez les patients ayant un antécédent d’épilepsie (voir rubrique 4.3) et doit être utilisée avec une extrême prudence, tout comme d’autres quinolones, chez les patients prédisposés aux convulsions, tels que les patients ayant une lésion préexistante du système nerveux central ou traitement concomitant par des substances actives qui abaissent le seuil épileptogène, tels que la théophylline (voir ...[+++]

Levofloxacine is gecontra-indiceerd bij patiënten met een voorgeschiedenis van epilepsie (zie rubriek 4.3) en net zoals met andere chinolonen is de grootste voorzichtigheid geboden bij patiënten die voorbeschikt zijn tot epilepsieaanvallen of die gelijktijdig worden behandeld met werkzame stoffen die de epilepsiedrempel in de hersenen verlagen, zoals theofylline (zie rubriek 4.5).


Comme avec d'autres substances potentiellement cytotoxiques, la prudence extrême est nécessaire lors de la manipulation du cisplatine : gants, masques et vêtements de protection sont requises et essentielles).

Net als andere cytotoxica moet cisplatine met de grootste zorgvuldigheid worden behandeld: het dragen van handschoenen, gezichtsmaskers en beschermende kleding is vereist en noodzakelijk.


w