Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Autre virus identifié
Ourlienne
Prescription de médicaments
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Virus non identifié
Vitamines

Traduction de «identifier les prescriptions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Myocardite:grippale (aiguë):virus aviaire identifié (J09+) | autre virus identifié (J10.8+) | virus non identifié (J11.8+) | ourlienne (B26.8+)

myocarditis (acuut) door influenza virus, geïdentificeerd (J09, J10.8, J11.8) | myocarditis bij bof (B26.8)


Planification familiale SAI Première prescription de moyens contraceptifs

advies over gezinsplanning NNO | eerste recept voor anticonceptiemiddelen


Examen de routine pour entretien de la contraception Renouvellement d'une prescription de pilules contraceptives ou d'autres contraceptifs

herhalingsrecept voor anticonceptiepil of andere medicamenteuze-anticonceptie | routine-onderzoek verband houdend met begeleiding van medicamenteuze anticonceptie


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]




Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]


Grippe, à virus de grippe aviaire identifié

influenza door vaststaand geïdentificeerd influenzavirus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’échantillon primaire (2.200 prescriptions) a été ensuite complété avec toutes les autres prescriptions de quinolones, délivrées par les médecins généralistes concernés pendant le mois de mars 2006 pour ces bénéficiaires identifiés (356 prescriptions complémentaires).

De primaire steekproef (2.200 voorschriften) is vervolgens aangevuld met alle andere chinolonevoorschriften die tijdens de maand maart 2006 door de betrokken huisartsen zijn opgesteld ten behoeve van die geïdentificeerde rechthebbenden (356 bijkomende voorschriften).


Ils doivent, en outre, identifier les prescriptions rédigées sous la dénomination commune internationale (DCI).

Ter gelegenheid van de tarifering moeten zij eveneens de geneesmiddelen aanwijzen (flaggen) die onder hun internationale benaming zijn voorgeschreven.


Ils doivent, en outre, identifier les prescriptions rédigées sous la dénomination commune internationale Les inspecteurs sociaux et les contrôleurs sociaux de l’INAMI sont compétents pour détecter et constater le concours illégal du bénéfice d’indemnités d’incapacité de travail et l’exercice d’une activité professionnelle ou d’un travail frauduleux.

Zij zijn er eveneens toe gehouden de geneesmiddelen voorgeschreven onder hun internationale algemene benaming aan te duiden De sociaal inspecteurs en controleurs van het RIZIV zijn bevoegd om de onrechtmatige samenloop van het genot van uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid met het uitoefenen van een beroepsactiviteit of sluikarbeid op te sporen en vast te stellen.


En France l’utilisation à des fins commerciales de données non identifiables issues de prescriptions médicales peuvent être commercialisées selon des modalités conformes à la législation et à la déontologie dans des cas particuliers expertisés par la CNIL (4).

In Frankrijk mogen niet-identificeerbare gegevens afkomstig uit geneeskundige voorschriften gecommercialiseerd worden volgens modaliteiten in overeenstemming met de wetgeving en de deontologie in bijzondere gevallen onderzocht door de CNIL (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conteneurs utilisés pour ces produits doivent être identifiés, c) ils doivent être utilisés selon les prescriptions du producteur.

De voor deze producten gebruikte containers moeten geïdentificeerd zijn, c) zij moeten in overeenstemming met de voorschriften van de


La seule solution pour ces MG menacés de perdre leur agrément est de leur accorder un statut alternatif équivalent (MG à activité spécifique) qui les distingue des MG qui répondent aux critères et qui permet donc de comparer des profils comparables et d'identifier les budgets (de prestations et de prescriptions) de la médecine générale effective.

De enige oplossing voor de huisartsen die hun erkenning dreigen te verliezen is hen een equivalent alternatief statuut toe te kennen (huisarts met specifieke activiteit), waardoor ze kunnen onderscheiden worden van de huisartsen die aan de criteria beantwoorden. Dit moet toelaten om vergelijkbare profielen te vergelijken en om de budgetten (van de verstrekkingen en de voorschriften) van de werkelijke huisartsgeneeskunde te identificeren.


La Table 6.3 identifie d’une part la proportion de la patientèle des différents groupes selon le type de pathologie et, d’autre part, parmi celle-ci, la répartition de la prescription pour cette pathologie.

Tabel 6. 3 geeft enerzijds het percentage patiënten van de verschillende groepen volgens het type van pathologie en anderzijds voor dat percentage de uitsplitsing van het voorschrift voor die pathologie.


- de formuler un avis sur l'enregistrement, la collecte et l'utilisation des données statistiques se rapportant à la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables; en particulier, il formule un avis sur les conditions, définies par le Roi, selon lesquelles les organismes assureurs reçoivent et rendent anonymes les données susceptibles d'identifier les patients.

- het uitbrengen van een advies over de registratie, de inzameling en het gebruik van statistische gegevens betreffende het voorschrijven van terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten; in het bijzonder zal het Comité een advies uitbrengen over de door de Koning bepaalde voorwaarden waarin de verzekeringsinstellingen de gegevens die de patiënt kunnen identificeren ontvangen en anoniem maken.


La réglementation prévoit que l’évaluation du comportement prescripteur ne peut concerner que les prescriptions à partir de la date de publication des indicateurs (permettant d’identifier un comportement prescripteur déviant, voir FAQ 19). La Ministre a demandé à l’INAMI de ne pas publier les indicateurs pendant une période d’au moins 6 mois.

De reglementering bepaalt dat de evaluatie van het voorschrijfgedrag enkel betrekking kan hebben op de voorschriften vanaf de datum van bekendmaking van de indicatoren (om afwijkend voorschrijfgedrag te kunnen identificeren, zie FAQ 19) De minister heeft aan het RIZIV gevraagd geen indicatoren te publiceren gedurende een periode van minstens 6 maanden.


Afin d’identifier le prescripteur, son numéro INAMI est indiqué sur chaque prescription au moyen d’un code-barres (code utilisé = interleaved 2/5).

Op ieder voorschrift is, ter identificatie van de voorschrijver, zijn RIZIV-nummer aangebracht d.m.v. een streepjescode (gebruikte code = interleaved 2/5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

identifier les prescriptions ->

Date index: 2023-04-20
w