Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «identifié une interaction statistiquement significative » (Français → Néerlandais) :

Une autre analyse de sous-groupe prédéfini a identifié une interaction statistiquement significative (p = 0,01) entre le traitement et le sexe, indiquant un bénéfice thérapeutique possible de l’association chez l’homme (p = 0,037) mais un risque potentiellement plus élevé d’évènements du critère principal chez les femmes traitées par l’association, par rapport à un traitement par la simvastatine seule (p= 0,069).

In een andere vooraf gespecificeerde subgroepanalyse werd een statistisch significante behandeling-per-geslacht-interactie geïdentificeerd (p = 0,01), die duidde op een mogelijk behandelvoordeel van combinatietherapie bij mannen (p = 0,037) maar een mogelijk hoger risico voor het primaire resultaat bij vrouwen die werden behandeld met combinatietherapie vergeleken met simvastatine monotherapie (p = 0,069).


Utilisation de Corsodyl gel dentaire en association avec d’autres médicaments On n’a identifié aucune interaction cliniquement significative.

Gebruik van Corsodyl tandgel in combinatie met andere geneesmiddelen Men heeft geen enkele klinisch significante interactie geïdentificeerd.


On n’a identifié aucune interaction cliniquement significative.

Er werd geen enkele klinisch significante interactie geïdentificeerd.


Une autre analyse de sous-groupe prédéfine a identifié une interaction entre le traitement et le sexe statistiquement significative (p = 0,01), indiquant un bénéfice thérapeutique possible de l’association chez l’homme (p = 0,037) mais un risque potentiellement plus élevé d’évènements du critère principal chez les femmes traitées par l’association, par rapport à un traitement par la simvastatine seule (p= 0,069).

In een andere vooraf gespecificeerde subgroepanalyse werd een statistisch significante behandeling-pergeslacht-interactie geïdentificeerd (p = 0,01), die duidde op een mogelijk behandelvoordeel van combinatietherapie bij mannen (p = 0,037) maar een mogelijk hoger risico voor het primaire resultaat bij vrouwen die werden behandeld met combinatietherapie vergeleken met simvastatine monotherapie (p = 0,069).


Ces tendances opposées sont statistiquement significatives entre la mesure baseline et la première mesure d'effet à la fin de la rééducation (en ce qui concerne les épreuves d'effort qui sont toujours effectuées au maximum) et entre la mesure baseline et la mesure d'effet six mois après la fin de la rééducation (tableau 66 : page 158, effet d'interaction 'moment de mesure x centre' p=0,005; page 160, effet d'interaction 'moment de mesure x centre' p=0,003, page 161, effet d'interaction 'moment de mesure x centre' p=0,044).

Die tegengestelde tendensen zijn statistisch significant tussen de baselinemeting en de eerste effectmeting op het einde van de revalidatie (voor wat betreft de inspanningsproeven die steeds maximaal zijn uitgevoerd) en tussen de baselinemeting en de effectmeting 6 maanden ná het einde van de revalidatie (tabel 66: pagina 158, interactie-effect ‘meetmoment x centrum’ p=0,005; pagina 160, interactie-effect ‘meetmoment x centrum’ p=0,003; pagina 161, interactie-effect ‘meetmoment x centrum’ p=0,044).


Ces tendances opposées sont statistiquement significatives entre la mesure baseline et la première mesure d'effet à la fin de la rééducation (en ce qui concerne les épreuves d'effort qui sont toujours effectuées au maximum) et entre la mesure baseline et la mesure d'effet six mois après la fin de la rééducation (tableau 66 : page 158, effet d'interaction 'moment de mesure x centre' p=0,005; page 160, effet d'interaction 'moment de mesure x centre' p=0,003, page 161, effet d'interaction 'moment de mesure x centre' p=0,044).

Die tegengestelde tendensen zijn statistisch significant tussen de baselinemeting en de eerste effectmeting op het einde van de revalidatie (voor wat betreft de inspanningsproeven die steeds maximaal zijn uitgevoerd) en tussen de baselinemeting en de effectmeting 6 maanden ná het einde van de revalidatie (tabel 66: pagina 158, interactie-effect ‘meetmoment x centrum’ p=0,005; pagina 160, interactie-effect ‘meetmoment x centrum’ p=0,003; pagina 161, interactie-effect ‘meetmoment x centrum’ p=0,044).


Dans une étude d’interaction pharmacocinétique chez des volontaires saines traitées de façon concomitante par un contraceptif oral combiné contenant 1 mg de noréthisterone (NET) et 35 µg d’éthinylestradiol (EE), Topamax administré en absence d’autres médicaments à des doses comprises entre 50 à 200 mg/jour n’a pas été associé à des modifications statistiquement significatives de l’exposition moyenne (ASC) à l’un ou l’autre composant du contraceptif oral.

In een farmacokinetische interactiestudie bij gezonde vrijwilligers waarbij Topamax werd gegeven in een dosis van 50 tot 200 mg/dag in afwezigheid van andere medicatie maar met gelijktijdige toediening van een oraal combinatieanticonceptivum dat 1 mg norethindron (NET) en 35 µg ethinylestradiol (EE) bevat, werd geen statistisch significante wijziging waargenomen in de gemiddelde blootstelling (AUC) aan een van de bestanddelen van het anticonceptivum.


Dans une étude d’interaction pharmacocinétique chez des volontaires saines traitées de façon concomitante par une association contraceptive orale contenant 1 mg de noréthisterone (NET) et 35 μg d’éthinylestradiol (EE), Topiramate EG administré en absence d’autres médicaments à des doses comprises entre 50 à 200 mg/jour n’a pas été associé à des modifications statistiquement significatives de l’exposition moyenne (ASC) de l’un ou l’autre composant du contraceptif oral.

ethinylestradiol (EE) bevat, werd geen statistisch significante wijziging waargenomen in de gemiddelde blootstelling (AUC) aan een van de bestanddelen van het anticonceptivum.


Dans une étude d’interaction pharmacocinétique chez des volontaires saines traitées de façon concomitante par une association contraceptive orale contenant 1 mg de noréthistérone (NET) et 35 μg d’éthinylestradiol (EE), le topiramate administré en absence d’autres médicaments à des doses comprises entre 50 à 200 mg/jour n’a pas été associé à des modifications statistiquement significatives de l’exposition moyenne (ASC) de l’un ou l’autre composant du contraceptif oral.

In een farmacokinetische interactiestudie bij gezonde vrijwilligers waarbij topiramaat werd gegeven in een dosis van 50 tot 200 mg/dag in afwezigheid van andere medicatie maar met gelijktijdige toediening van een oraal combinatieanticonceptivum dat 1 mg norethindron (NET) en 35 μg ethinylestradiol (EE) bevat, werd geen statistisch significante wijziging waargenomen in de gemiddelde blootstelling (AUC) aan een van de bestanddelen van het oraal anticonceptivum.


Si plusieurs différences sont observées en défaveur des antipsychotiques classiques, des antidépresseurs et des benzodiazépines versus antipsychotiques atypiques pour différents critères (décès, hospitalisations pour fracture fémorale ou insuffisance cardiaque), en analyse ajustée pour tous les facteurs confondants identifiés, la seule différence statistiquement significative est observée pour le critère décès en défaveur des antipsychotiques classiques versus atypiques.

Ten opzichte van een behandeling met atypische antipsychotica werden op verschillende eindpunten (overlijden, hospitalisatie omwille van een heupfractuur of van hartfalen) significante verschillen gerapporteerd in het nadeel van zowel klassieke antipsychotica, als antidepressiva en benzodiazepines, maar na correctie voor alle mogelijke confounding factors bleef enkel het verschil in mortaliteit tussen atypische en klassieke antipsychotica (in het nadeel van de laatste) statisch significant.


w