Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immédiat du traitement étant obligatoire " (Frans → Nederlands) :

L’arrêt immédiat du traitement étant obligatoire afin d’éviter le développement d’une agranulocytose engageant le pronostic vital, il est essentiel de surveiller la numération leucocytaire (voir rubrique 4.4).

Om de ontwikkeling van levensbedreigende agranulocytose te voorkomen, dient men de behandeling onmiddellijk stop te zetten. Daarom moet het aantal WBC worden gevolgd (zie rubriek 4.4).


Etant donné la nécessité d’arrêter le traitement immédiatement afin d’éviter le développement d’une agranulocytose engageant le pronostic vital, des analyses de sang régulières (numération des globules blancs) sont obligatoires.

Aangezien inname van het geneesmiddel onmiddellijk moet worden stopgezet om de ontwikkeling van levensbedreigende agranulocytose te voorkomen, moeten regelmatig bloedonderzoeken (telling van witte bloedcellen) gebeuren.


Le solde d’une éventuelle semaine incomplète de repos prénatal devra être pris immédiatement après les deux semaines de repos postnatal obligatoire (étant donné que l’allocation de maternité est toujours payée hebdomadairement).

Het saldo van een eventuele onvolledige week voorbevallingsrust zal opgenomen moeten worden onmiddellijk na de twee weken verplichte nabevallingsrust (gelet op het feit dat de moederschapsuitkering steeds per week wordt uitbetaald).


Le traitement par clozapine doit obligatoirement être arrêté immédiatement si le nombre de GB est inférieur à 3000/mm 3 (3,0 x 10 9 /L) ou si le TAPN est inférieur à 1500/mm 3 (1,5 x 10 9 /L) à n’importe quel moment du traitement par clozapine.

De behandeling met clozapine dient onmiddellijk te worden stopgezet als het aantal WBC lager is dan 3.000/mm 3 (3,0 x 10 9 /l) of als het aantal neutrofielen lager is dan 1.500/mm 3 (1,5 x 10 9 /l) tijdens de behandeling met clozapine.


Le traitement par clozapine doit obligatoirement être arrêté immédiatement si le nombre de GB est inférieur à 3000/mm 3 (3,0 x 10 9 /L) ou si le TAPN est inférieur à 1500/mm 3 (1,5 x 10 9 /L) en cours de traitement.

De behandeling met clozapine dient onmiddellijk te worden stopgezet als het aantal WBC lager is dan 3.000/mm 3 (3,0 x 10 9 /l) of als het aantal neutrofielen lager is dan 1.500/mm 3 (1,5 x 10 9 /l) onder behandeling met clozapine.


Comme il est indispensable d’arrêter immédiatement le traitement pour éviter le développement d’une agranulocytose menaçant le pronostic vital, la surveillance de la numération leucocytaire est obligatoire (voir rubrique 4.4).Le Tableau 3 ci-dessous résume l’incidence estimée de l’agranulocytose pour chaque période de traitement par clozapine.

Omdat een onmiddellijke stopzetting van de behandeling vereist is om de ontwikkeling van levensbedreigende agranulocytose te voorkomen, moet het aantal WBC worden gevolgd (zie rubriek 4.4). In tabel 3 wordt de geraamde incidentie van agranulocytose samengevat naargelang de behandelingsperiode.


Le traitement par Leponex doit obligatoirement être arrêté immédiatement si le nombre de GB est inférieur à 3000/mm 3 (3,0x10 9 /l) ou si le nombre absolu de PNN est inférieur à 1500/mm 3 (1,5x10 9 /l) pendant le traitement par Leponex.

De behandeling met Leponex dient onmiddellijk te worden stopgezet als het aantal WBC lager is dan 3.000/mm 3 (3,0x10 9 /l) of als het aantal neutrofielen lager is dan 1.500/mm 3 (1,5x10 9 /l) tijdens behandeling met Leponex.


46. Étant donné que le traitement de données a lieu dans le cadre de la rédaction obligatoire du rapport de garde annuel, le Comité sectoriel considère que le responsable du traitement est dispensé d’informer l'intéressé.

46. Gelet op het feit dat de gegevensverwerking plaatsvindt in het kader van de wettelijke verplichte redactie van jaarlijkse wachtverslag, acht het Sectoraal comité de verantwoordelijke van de verwerking vrijgesteld om de betrokkene te informeren.


Infections : Etant donné que des cas isolés d’exacerbation d’une inflammation infectieuse (p. ex. l’apparition d’une fasciite nécrosante) ont été décrits en association à un traitement systémique par des AINS de cette classe, il est recommandé au patient de consulter immédiatement un médecin s’il constate l’apparition ou l’aggravation d’une infection bactérienne pendant un traitement par Strepfen.

Infecties: Aangezien in geïsoleerde gevallen een exacerbatie van infectieuze ontstekingen (bv. ontwikkeling van necrotiserende fasciitis) werd beschreven in de tijd geassocieerd met het gebruik van systemische NSAID’s als klasse, moet de patiënt de raad krijgen om onmiddellijk een arts te raadplegen als er tekenen van een bacteriële infectie optreden of verergeren tijdens behandeling met Strepfen.


Cette exigence offrirait une garantie insuffisante du respect de la vie privée, étant entendu que non seulement un accord global ne suffirait pas mais qu'en outre, ce consentement devrait être obligatoire pour chacune des missions de la plate-forme eHealth et à chaque étape du traitement des données médicales qui les concernent.

Dat zou een onvoldoende waarborg bieden voor de eerbiediging van het privéleven met dien verstande dat niet alleen een globaal akkoord niet zou volstaan, maar dat bovendien die toestemming verplicht zou moeten zijn voor elk van de opdrachten van het e-Health-platform en in elk stadium van de verwerking van de medische gegevens die op hen betrekking hebben.


w