Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importantes qu’au cours du premier intervalle posologique » (Français → Néerlandais) :

On ne constate qu’une accumulation minime du bénazéprilate ; les AUC à l’état d’équilibre sont environ 20 % plus importantes qu’au cours du premier intervalle posologique de 24 heures.

Benazeprilaat accumuleert slechts lichtjes; de steady-state AUC is ongeveer 20% hoger dan deze geobserveerd gedurende het eerste doseringsinterval van 24.


Si la femme a oublié des comprimés et qu’au cours du premier intervalle normal sans comprimés, elle n’a pas d’hémorragie de privation, il faut considérer la possibilité d’une grossesse.

Als de vrouw tabletten vergeten heeft en zij vervolgens geen dervingsbloeding heeft in het eerste normale tablet-vrije interval, dient de mogelijkheid van een zwangerschap overwogen te worden.


Si la femme a oublié des comprimés et qu’elle n’a pas eu d’hémorragie de privation au cours du premier intervalle normal sans comprimés, il faut envisager la possibilité d’une grossesse.

Als de vrouw tabletten gemist heeft en geen dervingsbloeding vertoont tijdens het eerste normale tabletvrije interval, moet de mogelijkheid van een zwangerschap in beschouwing worden genomen.


En l’absence de saignements au cours du premier intervalle sans comprimés suivant l’oubli de la/des pilule(s) contraceptive(s), il faut exclure une grossesse avant de recommencer à prendre les comprimés.

Indien er na het vergeten van de anticonceptiepil(len) geen bloeding optreedt in de eerstvolgende tabletvrije periode, moet zwangerschap worden uitgesloten voordat de tablet-inname wordt hervat.


Si vous avez oublié des comprimés et n'avez pas d'hémorragie au cours du premier intervalle normal sans comprimés, la possibilité d'une grossesse doit être envisagée.

Wanneer u tabletten heeft gemist en daarna geen onttrekkingsbloeding krijgt in de eerste normale tabletvrije tussenpoos, dient u te denken aan de mogelijkheid van zwangerschap.


Par conséquent, plus la surface corporelle de l’enfant est faible, plus la clairance du médicament sera faible ce qui conduira à une exposition plus importante. L'exposition moyenne (AUC) au cours de l'intervalle entre les administrations devrait être supérieure de 25 à 70 % à celle observée chez les adultes traités par la dose fixe de 180 mcg.

Dus hoe lager het BSA van het kind, hoe lager de klaring van het geneesmiddel en hoe hoger de uiteindelijke blootstelling De gemiddelde blootstelling (AUC) tijdens het doseringsinterval wordt geschat 25 tot 70% hoger te zijn dan die waargenomen bij volwassenen die een vaste dosering van 180 mcg krijgen.


Si la femme souhaite faire débuter ses règles un autre jour de la semaine que celui auquel elle est habituée avec le schéma en cours, on peut lui conseiller de raccourcir la durée de son premier intervalle suivant sans comprimés d'autant de jours qu'elle le désire.

Als een vrouw haar menstruatie op een andere dag van de week wil laten beginnen dan ze gewoon is met haar huidige schema, kan men haar adviseren om haar eerstvolgende tabletvrije interval in te korten met zoveel dagen als zij wenst.


La hausse relativement importante des dépenses au cours du premier semestre 2009 peut partiellement s’expliquer par le fait que les honoraires des secteurs qui travaillent avec une nomenclature (médecins, praticiens de l’art dentaire, praticiens de l’art infirmier, kinésithérapeutes, etc) ont été indexés au 1 er janvier 2009 de 4,32 %.

De vrij sterke stijging van de uitgaven in het eerste semester 2009 kan gedeeltelijk verklaard worden door het feit dat de honoraria in de sectoren die werken met een nomenclatuur (geneesheren, tandheelkundigen, verpleegkundigen, kinesitherapeuten, enzovoort) op 1 januari 2009 geïndexeerd werden met 4,32 %.


Pour réduire le risque d’effets indésirables, la dose d’entretien est atteinte par une progression posologique de 5 mg par semaine au cours des trois premières semaines en procédant comme suit :

Om het risico op ongewenste effecten te verlagen wordt de onderhoudsdosis bereikt door toenemende titratie in stappen van 5 mg per week gedurende de eerste 3 weken, op de volgende wijze:


En conséquence, les valeurs de clairance (CL) de l’ofatumumab étaient plus basses et les valeurs de demi-vie (t ½ ) étaient beaucoup plus importantes après les perfusions suivantes qu’après la première perfusion ; au cours des perfusions répétées sur plusieurs semaines, les valeurs de C max et d’ASC de l’ofatumumab ont davantage augmenté que les valeurs cumulées attendues au vu des données de la première perfusion.

Dit betekent dat de klaringswaarden voor ofatumumab lager en de t 1/2 -waarden significant hoger waren na latere infusies dan na de eerste infusie; tijdens herhaalde wekelijkse infusies namen de AUC- en C max -waarden van ofatumumab meer toe dan de verwachte toename gebaseerd op eerste infusiegegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importantes qu’au cours du premier intervalle posologique ->

Date index: 2023-10-28
w