Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incapacité de travail ayant » (Français → Néerlandais) :

(°) d'application à partir du 1-10-2001 et s'applique aux incapacités de travail ayant pris cours à partir de cette date (°°) d'application à partir du 1-10-2001 et s'applique aux incapacités de travail ayant pris cours à partir de cette date

(°) van toepassing vanaf 1-10-2001 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden die een aanvang hebben genomen vanaf deze datum (°°) van toepassing vanaf 1-10-2001 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden die een aanvang hebben genomen vanaf deze datum


Enfin, avant de passer aux perspectives 2004, nous pouvons notamment constater, à la lecture du tableau de bord, que le pourcentage de titulaires en incapacité de travail ayant repris une activité autorisée a augmenté, que ce soit en incapacité de travail primaire (de 2,28 % au 1er trimestre 2002 à 4,24 % au 2ème trimestre 2003) ou en invalidité (de 5, 65 % au 1er trimestre 2002 à 6,40 % au 2ème trimestre 2003).

Alvorens over te gaan naar de perspectieven voor 2004, kunnen wij tenslotte, meer bepaald aan de hand van de boordtabellen, vaststellen dat het percentage gerechtigden in de arbeidsongeschiktheid die een toegestane activiteit hebben hervat, is gestegen, zowel in de primaire arbeidsongeschiktheid (van 2,28 % tijdens het 1e kwartaal 2002 tot 4,24 % tijdens het 2e kwartaal 2003), als in de invaliditeit (van 5,65 % tijdens het 1e kwartaal 2002 tot 6,40 % tijdens het 2e kwartaal 2003).


Augmentation de 2% des indemnités des titulaires invalides qui sont reconnus incapables de travailler depuis 15 à 19 ans (incapacité de travail ayant pris cours dans la période du 1 er septembre 1987 au 31 août 1993).

Verhoging met 2% van de uitkeringen van de invalide gerechtigden die 15 tot 19 jaar arbeidsongeschikt erkend zijn (arbeidsongeschiktheid begonnen in de periode van 1 september 1987 tot 31 augustus 1993).


Augmentation de 2 % des indemnités des titulaires invalides qui sont reconnus incapables de travailler depuis 15 à 19 ans (incapacité de travail ayant pris cours dans la période du 1.9.1987 au 31.8.1993).

Verhoging met 2 % van de uitkeringen van de invalide gerechtigden die 15 tot 19 jaar arbeidsongeschikt erkend zijn (arbeidsongeschiktheid aangevangen in de periode van 1.9.1987 tot 31.8.1993).


(°) d'application à partir du 1-10-2001 et s'applique aux incapacités de travail ayant pris cours à partir de cette date

(°) van toepassing vanaf 1-10-2001 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden die een aanvang hebben genomen vanaf deze datum


Accroissem ent du nombre de personnes en situation d’incapacité de travail ayant opté pour une réadaptatio n professionn elle

Stijging van het aantal arbeidsongeschikte personen die voor een herscholing hebben gekozen


Accroissement du nombre de personnes en situation d’incapacité de travail ayant opté pour une réadaptation professionnelle.

Stijging van het aantal arbeidsongeschikte personen die voor een herscholing hebben gekozen.


Au cours de ses réunions d'août et de septembre, le Conseil a examiné le droit pour un employeur, de faire adresser simultanément, en cas d'incapacité de travail d'un de ses employés ou ouvriers, un certificat médical d'incapacité à la direction et un certificat, mentionnant le diagnostic de l'affection ayant motivé cette incapacité, au médecin du travail de l'entreprise (cf. Bulletin, n 50, p. 18 et 25).

De Raad heeft zich tijdens zijn vergaderingen van augustus en september gebogen over de vraag of een werkgever het recht heeft om, in geval van arbeidsongeschiktheid van een van zijn bedienden of arbeiders, tegelijk een getuigschrift van arbeidsongeschiktheid te bezorgen aan de directie en een getuigschrift, met vermelding van de diagnose die de arbeidsongeschiktheid rechtvaardigde, te bezorgen aan de arbeidsgeneesheer (zie Tijdschrift nr. 50, blz. 19 en 26).


En sa séance du 22 mars 1997, le Conseil national de l'Ordre des médecins a pris connaissance de votre lettre du 14 février 1997 - rendue anonyme par le Bureau - concernant le règlement de la Ville de X. relatif au contrôle des absences pour cause de maladie, et plus précisément l'article 4 in fine : " Si l'incapacité de travail se prolonge, toute la période de l'incapacité doit être attestée, y compris le premier jour" .

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft in zijn vergadering van 22 maart 1997 kennis genomen van uw, door het Bureau geanonimiseerde, brief van 14 februari 1997 betreffende het reglement van de Stad X betreffende de controle op afwezigheden wegens ziekte, meer bepaald wat het artikel 4 in fine betreft : " Bij verdere arbeidsongeschiktheid dient de gehele periode van afwezigheid geattesteerd, met inbegrip van de eerste dag" .


Article 8 de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, ajoutant un article 31 dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail : Art.31, §3, al.2 : « Le médecin contrôleur examine la réalité de l’incapacité de travail, vérifie la durée probable de la durée de l’incapacité de travail et, le cas échéant, les autres données médicales pour autant que celles-ci soient nécessaires à l’application des dispos ...[+++]

Artikel 8 van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde houdende toevoeging van een artikel 31 aan de Wet van 13 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten : art. 31, § 3, 2de lid : “De controlearts gaat na of de werknemer werkelijk arbeidsongeschikt is, verifieert de waarschijnlijke duur van de arbeidsongeschiktheid en, in voorkomend geval, de andere medische gegevens voorzover die noodzakelijk zijn voor de toepassing van de bepalingen van deze wet”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapacité de travail ayant ->

Date index: 2022-08-29
w