Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incapacité primaire indemnisable » (Français → Néerlandais) :

Les comités de gestion de l’assurance indemnités (travailleurs salariés et travailleurs indépendants) ont approuvé un projet d’arrêté royal visant à octroyer à partir du 1er janvier 2000, une allocation pour aide de tiers en incapacité primaire, à partir du quatrième mois de ladite période (pour les titulaires indépendants, le quatrième mois d’incapacité de travail coïncide avec le début de la période d’incapacité primaire indemnisable).

De Beheerscomités van de uitkeringsverzekering voor werknemers en zelfstandigen hebben een ontwerp van koninklijk besluit goedgekeurd met het oog op de toekenning vanaf 1 januari 2000 van een tegemoetkoming voor hulp van derden vanaf de vierde maand van de primaire ongeschiktheid (voor de zelfstandig gerechtigden valt de vierde maand van arbeidsongeschiktheid samen met het begin van de periode van vergoedbare primaire ongeschiktheid).


Suivant ce régime, le travailleur indépendant, reconnu incapable de travailler, subit un délai de carence (période de non-paiement des indemnités journalières) de six mois avant de passer en incapacité primaire indemnisable pour une autre période de six mois.

Volgens die regeling moet de zelfstandige die als arbeidsongeschikt is erkend, een wachttijd (periode van niet-betaling van de dagvergoedingen) van zes maanden doormaken alvorens over te gaan naar primaire ongeschiktheid die voor een andere periode van zes maanden kan worden vergoed.


Entre 2005 et 2009, le nombre de titulaires indemnisables primaires dans le régime général augmente de 5,3% et le nombre de jours indemnisés en incapacité primaire augmente de 28,4%.

Tussen 2005 en 2009 is het aantal uitkeringsgerechtigde gerechtigden in primaire arbeidsongeschiktheid in de algemene regeling met 5,3% gestegen. Het aantal uitkeringsdagen in een tijdvak van primaire ongeschiktheid steeg met 28,4%.


Les autres constituent le groupe des titulaires indemnisables primaires (TIP) : ils sont en activité, reconnus en incapacité de travail depuis moins d’un an (incapacité primaire), chômeurs contrôlés ou encore en congé de maternité ou en repos d’accouchement.

De anderen vormen de groep van de primaire uitkeringsgerechtigden (PUG): zij zijn aan het werk, arbeidsongeschikt erkend sedert minder dan één jaar (primaire ongeschiktheid), gecontroleerd werkloze of nog met zwangerschapsverlof of met bevallingsrust.


Les titulaires indemnisables primaires (TIP) sont au travail, reconnus en incapacité de travail depuis moins d’1 an (incapacité primaire), chômeurs contrôlés, ou encore en congé de maternité ou repos d’accouchement.

De primaire uitkeringsgerechtigden (PUG) zijn aan het werk, arbeidsongeschikt erkend sinds minder dan 1 jaar (primaire ongeschiktheid), gecontroleerd werkloze of nog met zwangerschapsverlof of met bevallingsrust.


Le titulaire qui est reconnu en incapacité de travail peut, dans le cadre de l’article 20 bis de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, reprendre au plus tôt à l'expiration de la période d'incapacité primaire non indemnisable, une partie des activités indépendantes qu'il exerçait avant le début de l'incapacité de travail, moyennant une autorisation préalable.

De gerechtigde die arbeidsongeschikt is erkend mag, in kader van artikel 20 bis, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 ten vroegste vanaf het verstrijken van het tijdvak van primaire niet vergoedbare ongeschiktheid een deel van de zelfstandige activiteiten opnemen die hij vóór de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid uitoefende, mits hiervoor een toestemming werd bekomen.


Le tableau 1 donne les jours et les montants indemnisés de 2003 à 2007 pour des périodes d’incapacité primaire selon le type d’indépendants. La forte augmentation du nombre de jours indemnisés constatée entre 2003 et 2004 pour les conjoints aidants (+ 306,48%) est la conséquence de l’assujettissement obligatoire de ces derniers depuis le 1 er janvier 2003.

In 2007 neemt, ten opzichte van 2006, het algemene aantal dagen toe met 14 963 (+0,88%).


Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Pour autant que cette incapacité débouche sur un incapacité de travail primaire indemnisable, dont les conditions sont définies aux articles 6 et 7 de l’Arrêté Royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance

Voor gehuwde vrouwen de meisjesnaam (2) Voor zover deze ongeschiktheid uitmondt in een primaire vergoedbare ongeschiktheid, waarvan de voorwaarden nader gedefinieerd worden in artikelen 6 en 7 van het “Koninklijk Besluit Uitkeringen”.


Indemnité journalière de 50€ bruts/jour pour la période d’incapacité primaire non indemnisable 2

Dagelijkse rente van 50€ bruto/dag voor de periode van primaire niet vergoedbare ongeschiktheid 2


w