Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indemnisation des chômeurs » (Français → Néerlandais) :

L'intéressé a été indemnisé comme chômeur dans le pays de sa nouvelle résidence, en application des Règlements européens en matière de sécurité sociale (n°s 1408/71 et 574/72). durant la période du.au .Total des jours indemnisés .

De betrokkene heeft werkloosheidsuitkeringen in zijn/haar nieuw woonplaatsland ontvangen overeenkomstig de Europese verordening inzake sociale zekerheid (nrs. 1408/71 en 574/72). over het tijdvak van .tot .Totaal aantal uitkeringsdagen .


Contrôle thématique 2011 (secteur de l’assurance indemnités) : Indemnisation des chômeurs en incapacité de travail

Themacontrole 2011 (sector ‘uitkeringsverzekering’): Vergoeding van de arbeidsongeschikte werklozen.


Quant à la seconde branche du moyen unique de cassation, en ce qu’il fait grief au jugement attaqué d'avoir décidé qu'à partir du moment où les incapacités de l'affilié de la demanderesse ont été réduites selon l'évaluation en droit commun à des taux inférieurs à 66 %, les indemnités versées par la demanderesse avaient une cause juridique propre et étaient étrangères à la faute du tiers responsable, alors que les prestations accordées sur la base de la loi du 9 août 1963 applicable en l'espèce, couvrent un même dommage et que la circonstance que l'affilié de la demanderesse chômeur de longue durée au moment de l'accident n'a pas pour con ...[+++]

Wat het tweede onderdeel van het enige cassatiemiddel betreft, waarin bezwaren worden geuit tegen het feit dat in het bestreden vonnis is beslist dat vanaf het ogenblik dat de ongeschiktheden van de aangeslotene van de eisende partij volgens de evaluatie in gemeen recht tot minder dan 66% waren verminderd, de door de eisende partij gestorte uitkeringen een eigen rechtsgrond hadden en niet toe te schrijven waren aan de fout van de aansprakelijke derde, terwijl de prestaties toegekend op basis van de Wet van 9 augustus 1963, die in dit geval van toepassing is, eenzelfde schade dekken en de omstandigheid dat de aangeslotene van de eisende partij langdurig werkloos was op het ogenblik van het ongeval niet tot gevolg heeft dat hij slechts een th ...[+++]


Ces mesures, entrées en vigueur le 1 er avril 2006, s’adressent aux chômeurs non indemnisés et principalement aux jeunes sortant de l’école qui se trouvent en stage d’attente.

Die maatregelen zijn in werking getreden op 1 april 2006 en zijn bestemd voor niet-vergoede werklozen en voornamelijk voor schoolverlaters in wachttijd.


Lorsque, dans le régime de l'assurance maladie-invalidité, un chômeur complet indemnisé est régulièrement reconnu incapable de travailler, c'est-à-dire lorsqu'il présente un taux d'incapacité, selon les critères spécifiques de ce régime, égal ou supérieur à 66 %, il perd tout droit aux allocations de chômage, en application des articles 60 et 61, § 1 er , de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.

Wanneer in de regeling van de ziekte- en invaliditeitsverzekering een uitkeringsgerechtigde volledig werkloze op wettige wijze arbeidsongeschikt wordt erkend, met andere woorden wanneer hij volgens de specifieke criteria van die regeling een ongeschiktheidsgraad vertoont die gelijk is aan of hoger is dan 66%, verliest hij elk recht op werkloosheidsvergoedingen overeenkomstig de artikelen 60, en 61, § 1, van het Koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering.


Il ajoute qu'en l'espèce la diminution de la valeur économique indemnisable de la victime était très théorique, puisqu'il s'agissait d'un chômeur de longue durée, et qu'il convient de ne retenir à partir du 1 er février 1992 qu’une somme forfaitaire de 12,50 EUR par jour à 100 p.c.

Hij voegt eraan toe dat in dit geval de vermindering van de vergoedbare economische waarde van de getroffene geen rekening hield met de werkelijkheid aangezien het om een langdurig werkloze ging, en dat dus vanaf 1 februari 1992 geen forfaitair bedrag van 12,50 EUR per dag tegen 100% moet worden ingehouden.


Les salariés, les indépendants, les agents d?état, les chômeurs indemnisés, les invalides et les pensionnés ont droit aux allocations familiales.

Werknemers, zelfstandigen, ambtenaren, uitkeringsgerechtigde werklozen, invaliden en gepensioneerden hebben recht op kinderbijslag.


Les salariés, les indépendants, les agents d’état, les chômeurs indemnisés, les invalides et les pensionnés ont droit aux allocations familiales.

Werknemers, zelfstandigen, ambtenaren, uitkeringsgerechtigde werklozen, invaliden en gepensioneerden hebben recht op kinderbijslag.


Si vous étiez travailleur indépendant, l’organisme de paiement des allocations de chômage (syndicat ou CAPAC) doit compléter un document nous indiquant que vous êtes chômeur complet indemnisé.

Als u voorheen zelfstandige was, moet de uitbetalingsinstelling voor werkloosheidsuitkeringen (de vakbond of de HVW) een document invullen dat bewijst dat u geniet van het statuut van volledige werkloosheid.


Les prestations pour l'incapacité de travail résultant d ' un accident accordées en vertu de la loi du 9 août 1963 et les indemnités d'incapacité de travail dues en vertu du droit commun à la victime par le responsable de l'accident couvrent un même dommage ; celui-ci consiste en la perte ou la réduction, subie par la victime, de la capacité d'acquérir grâce à son travail des moyens contribuant à ses besoins alimentaires et à ceux de sa famille ; la circonstance que l'affilié de la demanderesse était chômeur de longue durée n'a pas ...[+++]

De prestaties voor arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ongeval, die verleend worden krachtens de Wet van 9 augustus 1963, en de vergoedingen voor arbeidsongeschiktheid die krachtens het gemeen recht door de voor ongeval aansprakelijke persoon aan de getroffene verschuldigd zijn, dekken dezelfde schade; die schade bestaat in het verlies of de vermindering van het vermogen van de getroffene om door arbeid de middelen te verkrijgen die kunnen bijdragen in zijn onderhoud en in dat van zijn gezin; de omstandigheid dat de aangeslotene van de eiser langdurig werkloos was, heeft niet tot gevolg dat hij slechts een theoretische schade geleden zou hebben die de beperking van zijn recht ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnisation des chômeurs ->

Date index: 2023-12-21
w