Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indication thérapeutique spécifique » (Français → Néerlandais) :

C'est notamment le cas pour les médicaments homéopathiques à usage oral ou externe, lorsqu'aucune indication thérapeutique spécifique n'est mentionnée sur l'étiquette ou dans l'information relative au médicament en question, et lorsque son niveau de dilution est tel que l'innocuité du médicament est garantie 108 .

108 Dit is bijvoorbeeld het geval voor homeopathische geneesmiddelen bestemd voor oraal of uitwendig gebruik, waarbij geen specifieke therapeutische indicatie is vermeld op het etiket of in de informatie inzake het geneesmiddel en indien de verdunningsgraad zodanig is dat het geneesmiddel gegarandeerd onschadelijk is.


Des préparations magistrales, prescrites pour des indications thérapeutiques spécifiques, peuvent contenir des matières premières qui sont soumises a l’autorisation du médecinconseil afin d’obtenir le remboursement.

Magistrale bereidingen voorgeschreven voor specifieke therapeutische indicaties, kunnen grondstoffen bevatten waarvoor de goedkeuring van de adviserend geneesheer vereist is voor een verzekeringstegemoetkoming.


du choix final des inspections : type de médicament (forme galénique, mode de production, indice thérapeutique), type de firme (grandeur, historique, activité spécifique ou éventail d’activités).

opleiding van stagiairs en de bijstand aan jonge inspecteurs. Tot slot wordt een risicoanalyse uitgevoerd bij de uiteindelijke keuze van de inspecties: type geneesmiddel (galenische vorm, productiewijze, therapeutische index), type firma (omvang, historiek, specifieke activiteit of waaier aan activiteiten).


Dans un délai de 1 mois suivant la Décision de la Commission, le titulaire de l’Autorisation de Mise sur le Marché doit s’assurer que tous les professionnels de santé pouvant prescrire/utiliser Tygacil, sont invités à participer à un Programme Educationnel (PE) spécifique qui a pour but de communiquer les informations scientifiques concernant des modifications de RCP (c’est-à-dire, le nouveau risque identifié de surinfections, et les nouveaux risques potentiels de défaut d’efficacité et d’utilisation hors-indication thérapeutique valid ...[+++]

Binnen één maand na de Commissiebeschikking dient de vergunninghouder alle zorgverleners van wie verwacht wordt dat zij Tygacil gebruiken of voorschrijven uit te nodigen om deel te nemen aan een speciaal Educatieprogramma (EP) dat gericht is op de overdracht van wetenschappelijke informatie met betrekking tot de nieuwe wijzigingen in de SmPC (d.w.z. het nieuwe geïdentificeerde risico op een superinfectie en de nieuwe mogelijke risico’s door gebrek aan werkzaamheid en offlabel gebruik).


Le schéma posologique de l’administration du chlorhydrate de doxorubicine peut varier en fonction de l’indication (tumeurs solides ou leucémie aiguë) et en fonction de son utilisation dans le cadre d’un schéma thérapeutique spécifique (en monothérapie ou en association avec d’autres produits cytotoxiques ou dans le cadre de procédures multidisciplinaires associant une chimiothérapie, une procédure chirurgicale et une radiothérapie et un traitement hormonal).

Het doseringsschema van doxorubicine hydrochloride kan afhangen van de indicatie (solide tumoren of acute leukemie) en het gebruik in het specifieke behandelingsregime (als monotherapie, in combinatie met andere cytotoxica of als onderdeel van multidisciplinaire procedures waaronder chemotherapie, chirurgie, radiotherapie en hormoonbehandeling).


Le schéma d’administration de la doxorubicine peut varier en fonction de l’indication (tumeurs solides ou leucémie aiguë) et de son utilisation dans le schéma thérapeutique spécifique (en monothérapie, en association avec d’autres agents cytotoxiques ou dans le cadre de procédures multidisciplinaires incluant l’association à une chimiothérapie, une procédure chirurgicale, une radiothérapie et un traitement hormonal).

Het doseringsschema van doxorubicine kan variëren volgens de indicatie (solide tumoren of acute leukemie) en volgens zijn gebruik in het specifiek behandelingsschema (in monotherapie of in combinatie met andere cytotoxische middelen of in het kader van multidisciplinaire procedures die een combinatie van chemotherapie, chirurgie, radiotherapie en hormoontherapie omvatten).


Cependant, dans ce type d'indication, les valeurs thérapeutiques de la ciclosporinémie 12 heures après la prise sont habituellement de 50 à 150 µg/L (sang total, méthode radio-immunologique basée sur l'emploi d'un anticorps monoclonal spécifique), et ne doivent pas dépasser 300 µg/L.

Bij deze type indicaties bedragen de therapeutische spiegels van ciclosporine 12 uur na toediening gewoonlijk 50 tot 150 µg/L (totaal bloed, met radio-immunologische methode met een specifieke monoclonale antistof) en mogen de bloedspiegels niet meer bedragen dan 300 µg/L.


Nous retenons que les indications C 1 à C 6 , déficiences d’origine neurologique centrale, M 1 à M 4 , paraplégies et tétraplégies et P 1 à P 3 lésions du système nerveux périphérique ont toutes besoin de programme thérapeutiques de Réadaptation spécifique La réadaptation des patients amputés (A 1 à A 5 ) tels que décrits dans le texte des conventions « 950 » nécessite l’accès à une extension des durées d’application des traitements pluridisciplinaires K 30 et k 60 : Une réadaptation socio-professionnelle plus intensive et spécialisée ...[+++]

Wij onthouden dat voor de indicaties C 1 tot C 6 , neurologische deficiënties van het centrale zenuwstelsel, M 1 tot M 4 , paraplegieën en tetraplegieën en P 1 tot P 3 , letsels van het perifere zenuwstelsel een specifiek therapeutisch revalidatieprogramma nodig is. De revalidatie van de patiënten die een amputatie hebben ondergaan (A 1 tot A 5 ), zoals beschreven in de tekst van de “950”-overeenkomsten, vereist een uitgebreidere toepassingduur van de multidisciplinaire behandelingen K 30 en K 60 : een intensiever ...[+++]


Il faut envisager l’arrêt du traitement par ceftriaxone selon l’indication sous-jacente et prendre les mesures thérapeutiques adéquates : prise dantibiotiques spécifiques / d’agents chimiothérapeutiques dont l’efficacité clinique est démontrée.

Het is mogelijk dat de behandeling met ceftriaxone dient te worden stopgezet, afhankelijk van de onderliggende indicatie en dat men dient te starten met een geschikte behandeling: inname van specifieke antibiotica / chemotherapeutica met aangetoonde klinische doeltreffendheid.


w