Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contre-indiqué
Delirium tremens
Déconseille
Démence alcoolique SAI
Grippe
Grippe virale
Hallucinose
Indicatif
Indiquer
Jalousie
Manière dont le foetus se présente
Mauvais voyages
Nocif
Paranoïa
Présentation
Psychose SAI
Qui indique
Résiduel de la personnalité et du comportement
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Traduction de «indique de manière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle indique de manière précise la fin de la période de garantie de qualité (entre autres microbiologique et organoleptique):l'assurance que l'aliment peut être consommé en toute sécurité.

Hij geeft nauwkeurig het einde van de periode van gewaarborgde kwaliteit (onder andere microbiologisch en organoleptisch) de garantie dat een voedingsmiddel in alle veiligheid mag geconsumeerd worden. aan en wordt aangegeven door de vermelding “TE GEBRUIKEN TOT …”.


Celui-ci se compose d'un certain nombre de fiches (tableaux) qui indiquent de manière uniforme la programmation dans les différents secteurs.

Dit document bestaat uit een aantal fiches (tabellen) die de programmatie in de verschillende sectoren op een uniforme wijze weergeeft.


b) Dans le cas du pain non coupé et non emballé et des produits non emballés de la boulangerie fine, visés à l'arrêté royal du 2 septembre 1985 relatif aux pains et autres produits de la boulangerie, à l'exception de ceux contenant de la crème pâtissière, qui sont destinés à être exposés en vente en libre service, les mesures suivantes (ou toutes autres méthodes équivalentes permettant d'obtenir les mêmes résultats), doivent être prises: i) ces produits doivent être exposés en vente dans des meubles protégés par des vitres à clapet, et au besoin équipés de pinces ii) sur les vitres doit figurer un avis indiquant la manière hygiénique ave ...[+++]

b) Met betrekking tot ongesneden en onverpakt brood en onverpakte producten van de fijnbakkerij, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 2 september 1985 betreffende brood en andere bakkerijproducten, met uitzondering van producten met banketbakkersroom, die in zelfbediening te koop worden gesteld, moeten de volgende maatregelen (of equivalente schikkingen die hetzelfde resultaat opleveren) worden getroffen: i) deze producten moeten worden te koop gesteld in afgeschermde verkoopmeubelen met klapvensters, die, waar nodig, met tangen uitgerust zijn ii) op de klapvensters dient een bericht te zijn aangebracht dat vermeldt hoe de verbruiker ...[+++]


- Il est stipulé que les allergènes, qui ne sont pas indiqués de manière explicite ou implicite, doivent être mentionnés dans la liste des ingrédients sur l’étiquette au moyen de la formulation 'contient…'.

- De gids vermeldt dat allergenen die niet expliciet of impliciet worden aangegeven in de ingrediëntenlijst op het etiket moeten vermeld worden d.m.v. de formulering ‘bevat…’ .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le plan vertical du faisceau principal, il y a lieu d'indiquer de manière graphique les endroits autour de l'antenne où les valeurs de référence sont atteintes pour la population et les travailleurs et les endroits où celles-ci atteignent 1/10 et 1/100 des valeurs.

In een vertikaal vlak door de hoofdbundel van de uitgezonden elektromagnetische bundels dienen grafisch de plaatsen rond de antenne aangegeven waar de referentiewaarden worden bereikt voor de bevolking en voor de werknemers en de plaatsen waar deze 1/10 en 1/100 van de waarden bereiken.


Ceci vaut également dans le plan horizontal de l’antenne : les endroits où les valeurs de référence sont atteintes pour la population et les travailleurs doivent être indiqués de manière graphique et les endroits où celles-ci atteignent au moins 1/10 et 1/100 des valeurs de référence.

Hetzelfde geldt voor het horizontaal vlak door de antennes: de plaatsen moeten grafisch worden weergegeven waar de referentiewaarden worden bereikt voor de bevolking en voor de werknemers en de plaatsen waar deze minstens 1/10 en 1/100 van de referentiewaarden bereiken.


Le terme détection est utilisé de manière générale dans le document pour indiquer un dépassement de la norme et de manière spécifique au 2 ème paragraphe du point 2° « Occurrence dans la population », pour signifier une détection en terme analytique.

De term vaststelling wordt op algemene wijze in het document gebruikt om een overschrijding van de norm aan te duiden en op specifieke wijze in de 2 de alinea van punt 2 “Optreden in de populatie”, ter aanduiding van een vaststelling in analytische zin.


1. Outre la mention des exigences de l’AR du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées et exception faite du cas de bouteilles en verre, destinées à être réutilisées, qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague, ni collerette ainsi que des emballages ou récipients dont la face la plus grande a une surface inférieure à 10 cm², l’étiquetage doit indiquer clairement :

1. Naast de vermelding van de voorschriften van het KB van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen moeten, uitgezonderd bij glazen flessen, die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, en die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht en bij verpakkingen of recipiënten waarvan het grootste vlak kleiner is dan 10 cm², op het etiket duidelijk voorkomen:


1. Outre la mention des exigences de l’AR du 13 septembre 1999 relatif à l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées et exception faite du cas de bouteilles en verre, destinées à être réutilisées, qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague, ni collerette ainsi que des emballages ou récipients dont la face la plus grande a une surface inférieure à 10 cm², l’étiquetage doit indiquer clairement dans le cas de produits à base de lait cru, dont le processus de production ne comporte ...[+++]

1. Naast de vermelding van de voorschriften van het KB van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen moeten, uitgezonderd bij glazen flessen, die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, en die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht en bij verpakkingen of recipiënten waarvan het grootste vlak kleiner is dan 10 cm², op het etiket duidelijk voorkomen in het geval van met rauwe melk bereide producten, waarvan het fabricageprocede geen warmtebehandeling noch een fysische of chemische behandeling omvat, de vermelding “bereid met rauwe melk”.


(6) En outre, le règlement (CE) n° 853/2004, dans son annexe III, section IV, chapitre II, prévoit que, dès que possible après la mise à mort du gros gibier sauvage, la personne formée doit procéder à un examen du corps et des viscères éventuellement retirés, de manière à détecter toute caractéristique susceptible d’indiquer que la viande présente un risque sanitaire.

(6) Bovendien wordt in hoofdstuk II van sectie IV van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaald dat de gekwalificeerde persoon zo spoedig mogelijk na het doden van grof vrij wild het gedode dier en de weggehaalde ingewanden moet onderzoeken om na te gaan of er kenmerken zijn die erop kunnen wijzen dat het vlees een risico voor de gezondheid vormt.




D'autres ont cherché : abus d'une substance psycho-active     alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie     delirium tremens     démence alcoolique sai     hallucinose     jalousie     mauvais voyages     paranoïa     psychose sai     alcoolique     alcoolique aiguë     contre-indiqué     déconseille     grippe     grippe virale     indicatif     indiquer     présentation     qui indique     indique de manière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indique de manière ->

Date index: 2021-04-06
w