Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grippe
Grippe virale
Lentille de contact cosmétique à port prolongé
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Prolongement axillaire du sein
Somatuline Prolonged Release est indiqué
Somatuline Prolonged Release est indiqué dans
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Traduction de «indiqué de prolonger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


accidents dus à un séjour ou une visite prolongés en haute altitude

ongevallen als gevolg van residentie of langdurig verblijf op grote hoogte


lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé

antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd




lentille de contact cosmétique à port prolongé

decoratieve contactlens voor langere draagtijd


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il est indiqué de prolonger le traitement par pantoprazole pour s’assurer de la cicatrisation des ulcères, il convient de suivre les recommandations posologiques concernant les ulcères gastriques et duodénaux.

Als een verdere behandeling met pantoprazol geïndiceerd is om de ulcera te doen genezen, moeten de aanbevelingen voor de dosering bij duodenum- en maagulcus worden nageleefd.


Ainsi, il y aurait lieu d’examiner s’il ne serait pas indiqué de prolonger le délai de douze mois, dont question dans l’article 43 du règlement des indemnités, pour les personnes qui ont repris l’exercice d’une activité professionnelle.

Zo zou nagegaan moeten worden of het niet aangewezen kan zijn de termijn van 12 maanden, waarvan sprake in artikel 43 van de verordening op de uitkeringen, eventueel te verlengen voor de personen die een beroepsactiviteit hervat hebben.


Des expériences in vitro effectuées sur des tissus cardiaques isolés ont indiqué que les marges d’exposition pour la prolongation de la durée du potentiel d’action étaient 17 fois supérieures aux concentrations plasmatiques libres chez l’homme à la dose quotidienne maximale (20 mg quatre fois par jour).

In in-vitro-experimenten met geïsoleerde cardiale weefsels waren de blootstellingsmarges voor de verlenging van de duur van de actiepotentiaal 17 maal hoger dan de vrije plasmaconcentraties bij de mens aan de maximale dagelijkse dosis (20 mg viermaal per dag).




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somatuline Prolonged Release est indiqué dans :

Somatuline Prolonged Release is aangewezen voor :


Des expériences in vitro effectuées sur des tissus cardiaques isolés ont cependant indiqué que les marges de d’exposition pour la prolongation des pulsions nerveuses sont plus de 17 fois supérieures aux concentrations plasmatiques libres chez l'homme à la dose journalière maximale (4 fois 20 mg par jour).

Uit in-vitro-experimenten met geïsoleerde cardiale cellen bleek dat de blootgestelde marges voor de duur van de verlenging van de actiepotentiaal 17 maal hoger zijn dan de vrije plasmaconcentraties bij de mens aan de maximale dagelijkse dosis (viermaal 20 mg per dag).


- inhibition des contractions utérines avec un travail retardé ou prolongé Par conséquent, l’ibuprofène est contre-indiqué durant le dernier trimestre de la grossesse.

Bijgevolg is ibuprofen gecontra-indiceerd tijdens het derde trimester van de zwangerschap.


Lors de chaque prolongation ultérieure Facultatif: mentionner au moins m une valeur d’une mesure récente SpO 2 de jour = .% PCO 2 de jour =.mm Hg PO 2 de jour = .mm Hg Description succinte des buts atteints lors de la période écoulée et, si absence d’une mesure récente d’une de ces valeurs en indiquer aussi expressément la raison

Bij elke volgende verlenging: Facultatief: minstens 1 waarde van een recente meting vermelden SpO 2 overdag = .% PCO 2 overdag =.mm Hg PO 2 overdag = .mm Hg Bondige beschrijving van bereiken van doelstellingen in afgelopen periode en, bij afwezigheid van recente meting van één van deze waarden ook uitdrukkelijk het motief vermelden:


Que le droit à l’intervention majorée existe in concreto dépendra de la situation précise des détenus ou anciens détenus : il est indiqué que l’intéressé prenne contact avec sa mutualité pour examiner s’il remplit les conditions pour prolonger le droit à l’intervention majorée ou le cas échéant l’ouvrir, et cela – comme signalé – selon les conditions ordinaires, qui dépendent de la qualité qu’a l’intéressé et/ou du fait qu’il bénéficie d’avantages sociaux déterminés.

Of het recht op de verhoogde tegemoetkoming in concreto zal bestaan, zal afhangen van wat precies de situatie is van de gedetineerde of de gewezen gedetineerde : het is aangewezen dat de betrokkene contact opneemt met zijn ziekenfonds om na te gaan of hij de voorwaarden vervult om de verhoogde tegemoetkoming verder te verlengen of desgevallend te openen, en dit - zoals vermeld - volgens de gewone voorwaarden, die afhangen van de hoedanigheid die de betrokkene heeft en/of van het feit of hij bepaalde sociale voordelen geniet.


Pour un bénéficiaire du groupe 3 A, chaque demande de prolongation doit être assortie également d’une déclaration de ce bénéficiaire indiquant qu’il a consulté son médecin généraliste au moins 2 fois au cours des 12 derniers mois au sujet de son diabète.

Voor een rechthebbende van groep 3 A, dient elke aanvraag om verlenging tevens een verklaring van de rechthebbende te bevatten dat hij in de voorbije 12 maanden met betrekking tot zijn diabetes zijn huisarts minstens 2 maal heeft geraadpleegd.




D'autres ont cherché : prolongement axillaire du sein     grippe     grippe virale     indiqué de prolonger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué de prolonger ->

Date index: 2021-04-18
w