Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gâteau et pâtisserie individuels
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Paravent individuel
Psychose SAI
Rouleau suisse individuel
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tarte aux fruits individuelle

Traduction de «individuellement de façon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.












Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand à savoir si un traitement symptomatique est indispensable, il faut examiner chaque situation individuellement de façon soigneuse.

Of symptoombestrijding noodzakelijk is moet in de individuele situatie zorgvuldig afgewogen worden.


Le choix de(s) agent(s), la dose et le moment d’administration doivent être planifiés à l'avance et de manière individuelle, de façon à être en adéquation avec l’intervention chirurgicale du patient et avec l’ampleur des soins postopératoires prévus (voir rubrique 4.4).

De keuze van de pijnstiller(s), de dosering en het tijdstip van toediening moeten op voorhand worden gepland en moeten voor elke patiënt afzonderlijk worden bepaald afhankelijk van de heelkundige procedure die de patiënt moet ondergaan, en de verwachte mate van postoperatieve zorg (zie rubriek 4.4).


La dose doit être ensuite ajustée individuellement de façon à maintenir une ammoniémie normale (cf rubrique 4.4).

Daarna moet de behandeling individueel aangepast worden om een normaal ammonia plasmagehalte te waarborgen (zie sectie 4.4).


La rispéridone peut s’administrer de façon souple, dans une fourchette de 1 à 6 mg par jour, pour optimaliser de façon individuelle le niveau d’efficacité et de tolérabilité.

Risperidon kan toegediend worden in flexibele doses over een bereik van 1 tot 6 mg per dag om de behandeling te optimaliseren volgens de mate van werkzaamheid en verdraagbaarheid van elke patiënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De la sédation peut parfois se présenter de façon individuelle et imprévisible, bien que de façon peu fréquente et le plus souvent temporaire.

Sedatie (een kalmerend effect) kan zich soms op een individuele en onvoorspelbare manier manifesteren, maar dit is eerder zeldzaam en meestal tijdelijk.


Dans ce cas, ces patients devront être évalués de façon approfondie et une surveillance appropriée sera effectuée individuellement.

Als dit gebeurt, dienen zij volledig te worden geëvalueerd en dient een gepaste interventie op individuele basis te worden overwogen.


Certains patients répondent de façon adéquate à la dose de 10 mg par jour et par conséquent, la posologie peut être ajustée individuellement.

Het is mogelijk dat patiënten al goed reageren op 10 mg per dag. Daarom moet de dosering per patiënt worden bepaald.


Si une patiente débute une grossesse pendant le traitement par Jakavi, le rapport bénéfice/risque doit être évalué de façon individuelle en conseillant soigneusement la patiente sur les risques potentiels pour le fœtus (voir rubrique 5.3).

Mocht er een zwangerschap optreden tijdens behandeling met Jakavi, dan moet een risico-batenanalyse worden uitgevoerd op een individuele basis en moet zorgvuldig informatie worden gegeven over de mogelijke risico’s voor de foetus (zie rubriek 5.3).


La posologie doit être ajustée individuellement en fonction des concentrations plasmatiques de mitotane et de la tolérance clinique de façon à ce que les concentrations plasmatiques de mitotane atteignent l’index thérapeutique de 14 à 20 mg/l.

De dosering moet individueel worden aangepast op basis van de controle van het plasmaniveau van mitotaan en de klinische tolerantie totdat het plasmaniveau van mitotaan het therapeutische venster van 14 tot 20 mg/l bereikt.


Mais aussi, leurs coûts sont loin d’être anodins, certes pas pour la communauté, mais bien pour l’utilisateur individuel, car les préparations à base de vitamines sont chères et généralement administrées de façon prolongée.

Ook de kosten kunnen flink oplopen, weliswaar niet voor de gemeenschap, maar wel voor de individuele gebruiker, want vitaminepreparaten zijn niet goedkoop en worden doorgaans langdurig toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuellement de façon ->

Date index: 2022-10-09
w