Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indésirables au cours de toutes les études cliniques menées avec novoeight " (Frans → Nederlands) :

Description de certains effets indésirables Au cours de toutes les études cliniques menées avec NovoEight, un total de 30 effets indésirables a été rapporté chez 19 des 214 patients exposés à NovoEight.

Beschrijving van geselecteerde bijwerkingen Tijdens alle klinische studies met NovoEight werden in totaal 30 bijwerkingen gemeld bij 19 van de 214 patiënten die blootgesteld waren aan NovoEight.


4.8. Effets indésirables Toutes les études cliniques menées avec Aromasinà une dose standard de 25 mg/jour montrent qu’Aromasin est généralement bien toléré, les effets indésirables étant généralement légers à modérés.

In alle klinische studies uitgevoerd met Aromasin in een standaarddosis van 25 mg/dag werd Aromasin in het algemeen goed verdragen en de bijwerkingen waren meestal licht tot matig.


Exemarom a généralement été bien toléré dans toutes les études cliniques menées à la dose standard de 25 mg/jour d’exémestane, et les effets indésirables étaient habituellement légers à modérés.

Exemarom werd doorgaans goed verdragen in alle klinische studies die werden uitgevoerd met exemestaan in een standaarddosering van 25 mg/dag, en de bijwerkingen waren gewoonlijk licht tot matig.


Exémestane a été généralement bien toléré lors de toutes les études cliniques menées avec une dose standard de 25 mg/jour de ce médicament, et les effets indésirables étaient en général d’intensité légère à modérée.

Bij alle klinische studies die zijn uitgevoerd met Exemestaan bij een standaarddosis van 25 mg/dag, werd Exemestaan over het algemeen goed verdragen en de bijwerkingen waren over het algemeen licht tot matig.


Exemestan Sandoz a généralement été bien toléré dans toutes les études cliniques menées à la dose standard de 25 mg/jour d’exémestane, et les effets indésirables étaient généralement légers à modérés.

Exemestan Sandoz werd in alle klinische studies die werden uitgevoerd met Exemestan Sandoz in een standaarddosering van 25 mg/dag, doorgaans goed verdragen, en bijwerkingen waren gewoonlijk licht tot matig ernstig.


Effets indésirables les plus fréquemment rapportés au cours des études cliniques de Tasigna Les effets indésirables extra-hématologiques (à l’exception des anomalies biologiques) rapportés chez au moins 5 % des patients lors d’études cliniques menées avec Tasigna sont décrites dans le tableau.

De meest frequent gemelde bijwerkingen in klinische studies met Tasigna Niet-hematologische bijwerkingen (laboratoriumafwijkingen uitgezonderd) die zijn gemeld bij ten minste 5% van de patiënten in klinisch onderzoek met Tasigna zijn weergegeven in Tabel.


La lithiase biliaire est un effet indésirable connu associé à l’utilisation au long cours d’analogues de la somatostatine et elle a été rapportée fréquemment dans les études cliniques menées avec pasiréotide (voir rubrique 4.8).

Cholelithiase is een onderkende bijwerking van langdurig gebruik van somatostatineanaloga en is in klinisch onderzoek met pasireotide vaak gemeld (zie rubriek 4.8).


Au cours des études cliniques menées dans la LMC, un arrêt du traitement motivé par des effets indésirables imputables au médicament a été observé chez 2,4% des patients nouvellement diagnostiqués, 4% des patients en phase chronique tardive après échec du traitement par l’interféron, 4% des patients en phase accélérée après échec du traitement par l’interféron et 5% des patients en crise blastique après échec du traitement par l’interféron.

In klinische onderzoeken bij CML werd het stopzetten van het geneesmiddel door bijwerkingen die gerelateerd waren aan het geneesmiddel gezien bij 2,4% van de nieuw gediagnosticeerde patiënten, 4% van de patiënten in de late chronische fase na falen van interferon therapie, 4% van de patiënten in de acceleratiefase na falen van interferon therapie en 5% van de patiënten in de blastaire crisis na falen van interferon therapie.


Cela comprend les rapports spontanés de cas individuels ainsi que les effets indésirables graves des études cliniques en cours, des programmes d’accès élargi et des études de pharmacologie clinique et des études exploratoires menées dans le cadre d’indications thérapeutiques non enregistrées.

Deze omvatten spontane case reports en ernstige bijwerkingenmeldingen van lopende studies, de expanded access programma’s, klinische farmacologiestudies en explorerende studies voor ongeregistreerde indicaties.


Réactions associées à la perfusion Environ la moitié des patients traités par Myozyme dans le cadre d’études cliniques portant sur la forme infantile de la maladie, ainsi que 28 % des patients traités par Myozyme dans le cadre d’une étude clinique sur la forme tardive de la maladie ont présenté des réactions associées à la perfusion (RAP), définies comme étant tout événement indésirable associé survenant pendant la perfusion ou au cours ...[+++]

Infusiegerelateerde bijwerkingen Bij ongeveer de helft van de patiënten die deelnamen aan klinisch onderzoek naar de infantielverworven ziekte van Pompe die met Myozyme werden behandeld, en bij 28% van de patiënten die met Myozyme werden behandeld in een klinisch onderzoek naar de laat-verworven ziekte van Pompe, traden infusiegerelateerde bijwerkingen op, gedefinieerd als elke gerelateerde bijwerking die tijdens de infusie of in de uren na de infusie optreedt. Sommige reacties waren ernstig van aard (zie rubriek 4.8).


w