Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "indésirables possibles ainsi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grossesse et allaitement Grossesse Si vous êtes enceinte, ou envisagez une grossesse, vous devez contacter votre médecin afin de discuter avec lui des effets indésirables possibles ainsi que du bénéfice / risque liés à votre traitement antirétroviral, pour vous et votre enfant.

Zwangerschap en borstvoeding Zwangerschap Wilt u zwanger worden of bent u zwanger? Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u geneesmiddelen gebruikt, zodat deze de mogelijke bijwerkingen en voordelen en risico's van uw antiretrovirale behandeling voor u en uw kind met u kan bespreken.


En l’absence de précautions adéquates, un contact vigoureux entre la peau du patient et la peau d’un tiers peut entraîner la transmission de la testostérone vers ce dernier entraînant une augmentation des taux sériques de testostérone et des effets indésirables possibles (comme une pilosité accrue sur le visage et/ou sur le corps, une raucité de la voix ainsi que des irrégularités du cycle menstruel) en cas de contact répété (androgénisation accidentelle).

Indien geen voorzorgsmaatregelen worden getroffen kan testosterongel door nauw huid-op-huidcontact op andere personen worden overgebracht, wat kan resulteren in verhoogde serumtestosteronwaarden en mogelijke bijwerkingen (bv. groei van gezichtshaar en/of lichaamshaar, zwaarder worden van de stem, onregelmatigheden in de menstruatiecyclus) in geval van herhaald contact (onbedoelde androgenisatie).


D’autres effets indésirables possibles sont : vomissements, diarrhées, nausées ainsi que des réactions cutanées.

Andere mogelijke ongewenste effecten zijn: braken, diarree, nausea en huidreacties.


Le tableau 2 présente les effets indésirables survenus dans une étude clinique pivot de phase III (152 patients traités par Bondronat 6 mg), c'est-à-dire les évènements indésirables ayant une relation de causalité au médicament à l’essai douteuse, possible ou probable, ainsi que ceux issus de l’expérience depuis la commercialisation.

Tabel 2 geeft de bijwerkingen weer uit de cruciale Fase III studie (152 patiënten behandeld met Bondronat 6 mg), d.w.z. bijwerkingen die enigszins, mogelijk of waarschijnlijk gerelateerd waren aan de studiemedicatie, en uit postmarketing ervaringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables d'intensité modérée à sévère étant possiblement liés au traitement (d'après le jugement de l'investigateur) et rapportés chez 467 patients traités par Zerit en association avec la lamivudine et l'éfavirenz dans deux essais cliniques et ainsi que dans l'étude de suivi à long terme qui est en cours (suivi médian de 56 semaines, et au maximum de 119 semaines) sont listés ci-dessous.

Matig tot zwaardere bijwerkingen met ten minste een mogelijk verband met het behandelingsschema (volgens de onderzoeker) die gemeld zijn voor 467 patiënten die behandeld zijn met Zerit in combinatie met lamivudine en efavirenz in twee gerandomiseerde klinische onderzoeken en een langetermijn follow-up studie (totale follow-up: mediaan 56 weken, zich uitstrekkend tot 119 weken) worden hieronder weergegeven.


antacides), ainsi que certains laxatifs osmotiques (macrogols) et compléments alimentaires avec minéraux peuvent diminuer l’absorption de l’alendronate + AINS: augmentation possible du risque d’effets indésirables au niveau gastro-intestinal

sommige osmotische laxativa (macrogolen) en voedingssupplementen met mineralen kunnen de opname bemoeilijken + NSAID’s: mogelijk verhoogd risico van ongewenste effecten op gastro-intestinaal of renaal


Ainsi, il n’est pas possible d’interpréter la signification clinique d’un avertissement concernant la possibilité d’allongement de l’intervalle QT, avec risque de torsades de pointes, par un médicament sans avoir une connaissance de base de cet effet indésirable.

Zo is het interpreteren van de klinische betekenis van een waarschuwing dat een geneesmiddel het QT-interval kan verlengen, met risico van optreden van torsades de pointes , niet mogelijk zonder een basiskennis over dit ongewenst effect.


Surveillance hématologique : En raison de la survenue possible d'effets hématologiques (cf. rubrique 4.8 Effets indésirables), il est indispensable de contrôler la numération-formule sanguine (GR, GB + FHL, plaquettes) avant d'initier le traitement par Ticlid puis toutes les 2 semaines pendant les 3 premiers mois de la thérapeutique ainsi que dans les 15 jours après l'arrêt du Ticlid s'il survient au cours des 3 premiers mois.

Hematologische monitoring : Omwille van het eventueel optreden van hematologische effecten (cf.rubriek 4.8 Bijwerkingen), is het absoluut noodzakelijk om de bloedtelling en de differentiële formule (rode bloedcellen, witte bloedcellen + formule, bloedplaatjes) te controleren vooraleer men een behandeling met Ticlid opstart en daarna om de 2 weken gedurende de eerste 3 maanden van de behandeling, alsook binnen de 15 dagen na stopzetting van Ticlid indien dit gebeurt tijdens de eerste 3 maanden.


Ainsi, il est conseillé de corriger régulièrement la dose d'entretien de l’antipsychotique et de veiller à ce qu'elle approche le plus possible la dose minimale efficace (voir aussi rubrique " Effets indésirables" ).

Zo raadt men aan de onderhoudsdosis van het antipsychoticum regelmatig bij te sturen, zodat de dosis zo dicht mogelijk het niveau van de laagste effectieve dosis benadert (zie ook rubriek “ Bijwerkingen”).




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     indésirables possibles ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indésirables possibles ainsi ->

Date index: 2021-10-05
w