Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Infirmier communautaire
Infirmier d'entreprise
Infirmier en diabétologie
Infirmier en gestion de la douleur
Infirmier en soin de stomie
Infirmier en soins gériatriques
Infirmier enseignant clinique
Infirmier tuteur
Profession d'infirmier
Psychotique induit

Traduction de «infirmiers partageant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infirmie(è)r(e)s partageant une licence d’un logiciel homologué : L’infirmière remplit le volet A2 et mentionne au dernier paragraphe le nom et numéro INAMI des autres infirmières avec qui il/elle partage la licence.

Verpleegkundigen die een licentie van een gehomologeerde software delen : De verpleegkundige vult luik A2 in en vermeldt in de laatste paragraaf naam en RlZIV-nummer van de collega's die dezelfde licentie gebruiken.


En ce moment, Vitalink permet de partager le schéma de médication d'un patient entre des médecins, des pharmaciens, des infirmiers, des structures de soins et de soins infirmiers à domicile et le patient.

Op dit moment laat Vitalink toe om het medicatieschema van een patiënt te delen tussen artsen, apothekers, verpleegkundigen, voorzieningen voor thuisverzorging en –verpleging en de patiënt.


Il nous apparaît souhaitable qu’un tel point de vue soit partagé par les médecins, les infirmier(ère)s et le personnel paramédical.

Deze zienswijze wordt best ondersteund door zowel artsen, verpleegkundigen en ander paramedisch personeel.


Le principe toutefois du dossier de santé partagé, tel qu’il est décrit dans l’avant-projet, suscite d’emblée la remarque suivante : il n’est pas acceptable que chaque professionnel de la santé (en ce compris les pharmaciens, kinésithérapeutes, dentistes et infirmiers) participant aux soins ait accès à l’ensemble des données concernant le patient.

Het principe van het gezamenlijk gezondheidsdossier, zoals beschreven in het voorontwerp, roept echter onmiddellijk de volgende opmerking op : het is niet aanvaardbaar dat elke beoefenaar van een gezondheidsberoep (hierbij inbegrepen de apothekers, kinesitherapeuten, tandartsen en verpleegkundigen) die deelneemt aan de zorg toegang heeft tot alle gegevens betreffende de patiënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le caractère pluridisciplinaire d’une collaboration permet au médecin de partager avec et de communiquer aux divers autres prestataires qui soignent le patient (infirmiers, paramédicaux) toutes les informations nécessaires aux soins.

Het multidisciplinaire karakter van een samenwerking laat toe dat de arts alle voor de verzorging noodzakelijke informatie mededeelt aan de diverse andere betrokken zorgverstrekkers (verpleegkundigen, paramedici) rond de patiënt.


Il doit parfois partager des informations avec des collaborateurs proches (infirmiers ou collaborateurs du service médical de la mutualité) qui sont aussi tenus au secret médical.

Soms moet hij informatie delen met naaste medewerkers (verpleegkundigen of medewerkers van de medische dienst van het ziekenfonds). Ook zij zijn gebonden aan het medische geheim.


Il doit parfois partager des informations avec des collaborateurs proches (infirmiers ou collaborateurs du service médical de la mutualité) qui sont aussi tenus au secret médical.

Soms moet hij informatie delen met naaste medewerkers (verpleegkundigen of medewerkers van de medische dienst van het ziekenfonds). Ook zij zijn gebonden aan het medische geheim.


la participation active de l’INAMI au développement de la plateforme télématique d’accès commun aux dispensateurs de soins et aux acteurs de la sécurité sociale “BeHealth” (partage et transmission de données de manière électronique) la suppression de l’obligation de tenir un registre de prestations pour les praticiens de l’art infirmier, les logopèdes et les kinésithérapeutes la possibilité pour les dispensateurs de soins de commander en ligne sur un site internet sécurisé (www.medattest.be) leurs carnets d’attestations de soins donné ...[+++]

het actief deelnemen door het RIZIV aan de ontwikkeling van het telematicaplatform “BeHealth” dat gemeenschappelijk is voor de zorgverleners en de actoren van de sociale zekerheid (elektronische gegevensuitwisseling en -overdracht) het afschaffen van de verplichting om een verstrekkingenregister bij te houden voor verpleegkundigen, logopedisten en kinesitherapeuten de mogelijkheid voor de zorgverleners om hun getuigschriften voor verstrekte hulp online te bestellen via een beveiligde website (www.medattest.be) het oprichten van een gemengde werkgroep medicomut-CTG die moet onderzoeken welke punten van de reglementering voor de geneeshere ...[+++]


la facturation électronique des prestations extra-muros et la suppression des attestations de soins associées (soins infirmiers, laboratoires, médecins, kinésithérapeutes, maisons de repos, .) ; la demande, le suivi et la consultation électronique des accords médecins conseils ; la prescription électronique ; le dossier médical partagé et les échanges de données médicales.

de elektronische facturering van de verstrekkingen extra-muros en de afschaffing van de daarmee gepaard gaande getuigschriften voor verstrekte hulp (verpleegkundige zorg, laboratoria, artsen, kinesitherapeuten, rusthuizen, .); het aanvragen, opvolgen (en de elektronische raadpleging) van de akkoorden van de adviserend geneesheren; het elektronisch voorschrijven; het gedeeld medisch dossier en de uitwisseling van medische gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infirmiers partageant ->

Date index: 2021-12-18
w