Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatique qui permettra aux dispensateurs » (Français → Néerlandais) :

Développement d’un module informatique qui permettra aux dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site web de l’INAMI. Date-limite: 31 décembre 2008.

Ontwikkeling van een informaticamodule die het mogelijk maakt voor zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te wijzigen. Streefdatum: 31 december 2008.


Dans le cadre de l’Avenant 2007, une action-engagement avait été prévue concernant la conception d’un module informatique devant permettre aux dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site Internet de l’INAMI. Début juin 2008, un module informatique de ce type a été installé pour les praticiens de l’art dentaire.

In het kader van de Wijzigingsclausule 2007 werd een actie-verbintenis voorzien die het ontwikkelen van een informaticamodule betrof die het mogelijk zou maken voor zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te wijzigen. Begin juni 2008 werd een dergelijke informaticamodule gelanceerd voor de tandheelkundigen.


La nouvelle application informatique NomenSoft est actuellement disponible sur le site Internet de l'INAMI. NomenSoft intègre un moteur de recherche qui permet aux dispensateurs de soins et aux patients de retrouver de manière simple les numéros de codes, les libellés des prestations et leurs tarifs (honoraires, montants de remboursement).

De nieuwe informaticatoepassing NomenSoft, door het RIZIV uitgewerkt, is nu beschikbaar op de website van het RIZIV. NomenSoft integreert een zoekmotor die aan de zorgverleners en de patiënten toelaat de codenummers, de omschrijving van de prestaties en de tarieven (honoraria en terugbetalingsbedragen) op een eenvoudige manier terug te vinden.


Cela lui permettra de fournir des services informatiques fiables et solides à son personnel, aux délégués et à tous les utilisateurs des systèmes paneuropéens.

Deze benadering zal ertoe bijdragen dat het Geneesmiddelenbureau betrouwbare en krachtige IT-diensten aan zijn medewerkers, afgevaardigden en alle gebruikers van pan-Europese systemen blijft leveren.


# La mise en place des nouveaux outils informatiques permettra de tracer la détection de la non-conformité jusqu’aux PV, avertissements, ainsi que leurs suites.

! Het instellen van nieuwe informaticatools maakt het mogelijk de retracering uit te voeren van de vaststelling van niet-conformiteiten tot de PV’s, de verwittigingen evenals de gevolgen ervan.


Dans le cadre des avenants 2007 et 2009, une action-engagement avait été prévue concernant le développement d’un module informatique permettant aux dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site Internet de l’INAMI. Dans un premier temps, le but était de consulter et de modifier l’adresse de contact.

In het kader van de Wijzigingsclausule 2007 en 2009 werd een actie-verbintenis voorzien die het ontwikkelen van een informaticamodule betrof die het mogelijk zou maken voor zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te consulteren en te wijzigen. In eerste instantie betrof het de consultatie en wijziging van het contactadres.


w