Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «injection doit uniquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PhotoBarr doit être administré sous forme d’injection intraveineuse unique lente sur 3 à 5 minutes à la dose de 2 mg/kg de poids corporel.

PhotoBarr moet PhotoBarr moet toegediend worden als een enkele langzame intraveneuze injectie van 2 mg/kg lichaamsgewicht gedurende 3 tot 5 minuten.


Ondansetron Injection doit uniquement être mélangé avec les solutions de perfusion recommandées, à savoir : Chlorure de sodium pour perfusion intraveineuse 0,9%p/v BP Glucose pour perfusion intraveineuse 5%p/v BP Mannitol pour perfusion intraveineuse 10%p/v BP Solution de Ringer pour perfusion intraveineuse Chlorure de potassium 0,3%p/v et chlorure de sodium 0,9%p/v pour perfusion intraveineuse BP Chlorure de potassium 0,3%p/v et glucose 5%p/v pour perfusion intraveineuse BP

Ondansetron Injectie mag alleen worden verdund met de aanbevolen infusievloeistoffen: Natriumchloride intraveneuze infusie BP 0,9%w/v Glucose intraveneuze infusie BP 5%w/v Mannitol intraveneuze infusie BP 10%w/v Ringer intraveneuze infusie Kaliumchloride 0,3%w/v en natriumchloride 0,9%w/v intraveneuze infusie BP Kaliumchloride 0,3%w/v en glucose 5%w/v intraveneuze infusie BP


Photobarr doit être administré sous forme d’une injection intraveineuse unique lente sur 3 à 5 minutes.

PhotoBarr moet toegediend worden als een enkele langzame intraveneuze injectie gedurende 3 tot 5 minuten.


La Doxorubicine pour Injection doit uniquement être administrée sous la surveillance d’un médecin qualifié ayant l’expérience des traitements cytotoxiques administrés par voie intraveineuse ou intravésicale.

Doxorubicine injectie mag uitsluitend worden toegediend onder toezicht van een bevoegd arts met ervaring in i.v. of intravesicale cytotoxische behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ondansétron doit être administré immédiatement avant la chimiothérapie par une injection intraveineuse unique de 0,15 mg/kg.

Ondansetron moet onmiddellijk voor de chemotherapie worden toegediend als één enkele intraveneuze dosis van 0,15 mg/kg.


Relais d’une méthode uniquement progestative (injection, implant, pilule uniquement progestative) ou d’un dispositif intra-utérin (DIU) libérant un progestatif La femme peut remplacer la pilule uniquement progestative n’importe quel jour (remplacement de l’implant ou du DIU le jour de son enlèvement ; remplacement du produit injectable lorsque l’injection suivante doit être faite) ; l’utilisation d’une méthode contraceptive suppl ...[+++]

Overschakelen van middelen met uitsluitend progestageen (pil met alleen progestageen, injectiepreparaat, implantaat) of van een progestageen-afgevend intra-uterien systeem (IUS) De vrouw kan op ongeacht welke dag overstappen van pillen met alleen progestageen (overstappen van implantaat of IUS op de dag dat dit wordt verwijderd; overstappen van injectie wanneer de volgende injectie had moeten worden gegeven); een aanvullende anticonceptiemethode is niet noodzakelijk.


Relais au départ d’une méthode contraceptive à base de progestatif uniquement (progestogenonly pill = POP ou pilule progestative, injectable, implant) La femme peut remplacer la pilule progestative n’importe quel jour (remplacement de l’implant le jour de son enlèvement ; remplacement au départ d’une injection lorsque l’injection suivante doit être faite).

Overstappen van een methode met uitsluitend progestageen (pillen met uitsluitend progestageen, injecteerbaar, implantaat) De vrouw kan op elke dag overstappen van pillen met alleen progestageen (overstappen van implantaat op de dag dat dit wordt verwijderd; overstappen van injectie op het moment dat de volgende injectie gegeven had moeten worden).


INCRELEX doit être administré à l’aide d’aiguilles d’injection et de seringues stériles à usage unique qui peuvent être fournies par votre médecin, pharmacien ou infirmière.

INCRELEX dient met steriele wegwerpinjectiespuiten en -injectienaalden te worden toegediend die u kunt verkrijgen bij uw arts / apotheker / verpleegkundige.


La dose doit être administrée par injection sous-cutanée toutes les huit semaines en dose unique.

Deze dosis wordt iedere acht weken toegediend als een enkelvoudige dosering via subcutane injectie.


Chiens : La dose recommandée est une injection sous-cutanée unique de 5,0 mg de difloxacine par kg . Le traitement doit être poursuivi avec du Dicural comprimés enrobés (lire la notice de ce produit).

Honden: De aanbevolen dosering is 5,0 mg difloxacine/kg lichaamsgewicht in een enkele injectie. De behandeling moet voortgezet worden met Dicural omhulde tabletten (zie de bijsluiter van dit product).pyodermiepyodermie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injection doit uniquement ->

Date index: 2021-03-27
w