Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interjeté appel auprès du tribunal » (Français → Néerlandais) :

Ce délai est suspendu pour les périodes pendant lesquelles l’assurance indemnités n’intervient pas en raison de la perception d’allocations de chômage ou des règles de cumul visées à l’article 136, § 2, de la loi SSI. La prescription est également suspendue si l’assuré social a interjeté appel auprès du tribunal du travail.

Deze termijn wordt geschorst voor periodes waarin de uitkeringsverzekering niet tussenkomt als gevolg van werkloosheid of de cumulregels bedoeld in artikel 136, § 2 van de wet GVU. De verjaring wordt eveneens geschorst indien de sociaal verzekerde beroep heeft ingesteld bij de arbeidsrechtbank.


Si sa décision est négative, vous pouvez interjeter appel devant le Tribunal du travail compétent dans les 3 mois qui suivent la notification.

Indien zijn beslissing negatief is, kun je bij de bevoegde arbeidsrechtbank beroep aantekenen binnen de drie maanden na de kennisgeving.


L’assuré social peut ensuite interjeter appel devant le tribunal du travail dans les trois mois, à compter du troisième jour ouvrable qui suit la remise aux services postaux.

De sociaal verzekerde kan dan binnen de drie maanden, te rekenen vanaf de derde werkdag volgend op de overhandiging aan de postdiensten, beroep aantekenen bij de arbeidsrechtbank.


Les dispensateurs sanctionnés par la Commission pouvaient interjeter appel auprès de la Commission d’appel.

De door de Commissie vervolgde zorgverleners konden hoger beroep instellen bij de Commissie van beroep.


Si la victime n’est pas d’accord avec la décision du SdPSP ou du Service des Victimes de la Guerre, elle a la possibilité d’interjeter appel auprès de ce service.

Indien het slachtoffer niet akkoord gaat met de beslissing van de PDOS of de Dienst voor oorlogsslachtoffers kan hij bij die dienst beroep aantekenen.


Si la victime n’est pas d’accord avec la décision du SdPSP, elle a la possibilité d’interjeter appel auprès de ce service.

Indien het slachtoffer niet akkoord gaat met de beslissing van de PDOS kan hij bij die dienst beroep aantekenen.


Ce délai est suspendu pour les périodes pendant lesquelles l’assurance indemnités n’intervient pas en raison de la perception d’allocations de chômage ou des règles de cumul visées à l’article 136, § 2, de la loi SSI. Un appel interjeté auprès du tribunal du travail par l’assuré social suspend également la prescription.

Deze termijn wordt geschorst voor periodes waarin de uitkeringsverzekering niet tussenkomt als gevolg van werkloosheid of de cumulregels bedoeld in artikel 136, § 2 van de GVU- wet. Het beroep ingesteld bij de arbeidsrechtbank door de sociaal verzekerde, schorst ook de verjaring.


La section du Collège national ou le collège local communique les décisions prises au responsable de l’institution par envoi recommandé qui prévoit la possibilité d’interjeter appel contre ces décisions auprès du Tribunal du travail dans un délai d’un mois.

De afdeling van het Nationaal college of het lokale college deelt de beslissingen mee aan de verantwoordelijke van de instelling met een aangetekende brief waarin de mogelijkheid wordt geboden om binnen de maand bij de Arbeidsrechtbank tegen die beslissingen hoger beroep aan te tekenen.


Il peut être interjeté appel de la décision auprès d'une des commissions d'appel prévues à l'article 155, alinéa.

Tegen de beslissing kan beroep worden ingesteld bij een der in artikel 155, derde lid, bedoelde commissies van beroep.


Toutefois, l'organisme assureur peut aussi attendre l'enquête du Service du contrôle médical et, le cas échéant, la décision de la chambre restreinte et de la commission d'appel et intenter ensuite l'action auprès du Tribunal du travail.

De verzekeringsinstelling kan evenwel ook het onderzoek van de Dienst voor geneeskundige controle en in voorkomend geval de beslissing van de beperkte kamer en van de commissie van beroep afwachten en vervolgens de vordering bij de arbeidsrechtbank instellen.


w