Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute du volume plasmatique
Due à altitude
Erythrocytose SAI Polycythémie acquise
Hypoxémique
Interprète
Interprète oraliste
Néphrogène
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Précautions relatives au risque de suicide
Quérulente
Relative
Stress
émotive
érythropoïétine

Vertaling van "interprétative 1 relative " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]






Erythrocytose SAI Polycythémie:acquise | due à:altitude | chute du volume plasmatique | érythropoïétine | stress | émotive | hypoxémique | néphrogène | relative

erytrocytose NNO | polycytemie | door | daling van plasmavolume | polycytemie | door | erytropoëtine | polycytemie | door | grote hoogte | polycytemie | door | stress | polycytemie | emotioneel | polycytemie | hypoxemisch | polycytemie | nefrogeen | polycytemie | NNO | polycytemie | relatief | polycytemie | verworven


mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen


évaluation des précautions relatives au risque d'une fugue

evalueren van controle over dwaalgedrag




Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Règles interprétatives relatives à l’article 28, § 8, de la nomenclature : modification de la règle interprétative 1 relative au délai de notification dans le système de location de voiturettes en MRPA-MRS;

1) Interpretatieregels betreffende artikel 28, § 8, van de nomenclatuur: wijziging van de Interpretatieregel 1 betreffende de kennisgevingstermijn in het verhuursysteem van rolstoelen in ROB/RVT;


1) Règles interprétatives relatives à l’article 28, § 8, de la nomenclature : modification de la règle interprétative 1 relative au délai de notification dans le système de location de voiturettes en MRPA-MRS

1) Interpretatieregels betreffende artikel 28, § 8, van de nomenclatuur: wijziging van de interpretatieregel 1 betreffende de kennisgevingstermijn in het verhuursysteem van rolstoelen in ROB/RVT


Règles interprétatives relatives à l’article 29, § 1 er , de la nomenclature a) Orthèses de décharge (Règle interprétative 24) b) Vêtements compressifs : durée du traitement (Règle interprétative 25)

1) Interpretatieregels met betrekking tot artikel 29, § 1, van de nomenclatuur: a) Ontlastingsorthese (Interpretatieregel 24) b) Drukkledij: duur van de behandeling (Interpretatieregel 25)


Règles interprétatives relatives à l’article 29, § 1 er , de la nomenclature : Non-renouvellement des prestations en IMF (Règle interprétative 23)

Interpretatieregels met betrekking tot artikel 29, § 1, van de nomenclatuur: Geen hernieuwing van de IMF-verstrekkingen (Interpretatieregel 23)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règles interprétatives relatives à l’article 29 de la nomenclature : tarification de l’orthèse utilisée avec un dispositif « Computer Controlled Motion (CCM) » (règle interprétative 27);

Interpretatieregels betreffende artikel 29 van de nomenclatuur: de tarificatie van de orthese die gebruikt wordt met een “Computer Controlled Motion (CCM)” - hulpmiddel (Interpretatieregel 27);


Règles interprétatives relatives à l’article 29 de la nomenclature : la tarification des suppléments (règle interprétative 26)

Interpretatieregels betreffende artikel 29 van de nomenclatuur: de tarificatie van supplementen (Interpretatieregel 26)


Règles interprétatives relatives à l’article 29 de la nomenclature : la tarification des suppléments (règle interprétative 26);

Interpretatieregels betreffende artikel 29 van de nomenclatuur: de tarificatie van supplementen (Interpretatieregel 26);


Critère dans le guide : 3.4.4.1., note interprétative relative à l’eau AFSCA (site web

Criterium in de gids : 3.4.4.1., interpretatieve nota ivm water FAVV (website FAVV)


Cette interprétation est soutenue par une application coordonnée de deux législations équivalentes 18, 18 bis, 20, 20 bis , c.à.d. la législation relative à l’étiquetage de la présence d’OGM et la législation relative à l’étiquetage d’ingrédients des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux, à l’exception des contaminants (ceux-ci ne sont pas considérés comme des ingrédients).

wetgevingen nl. de wetgeving betreffende de etikettering van de aanwezigheid van GGO’s en de wetgeving betreffende de etikettering van ingrediënten van voedingsmiddelen of dierenvoeders, met uitzondering van contaminanten (deze worden niet beschouwd als ingrediënten).


(7) L’interprétation des dispositions relatives à d’autres utilisations possibles de la gélatine et du collagène produits conformément aux dispositions des sections XIV et XV de l’annexe III du règlement (CE) n° 853/2004 pose problème dans certains Etats membres.

(7) Er zijn in sommige lidstaten moeilijkheden geweest bij de interpretatie van de bepalingen over een mogelijk ander gebruik van gelatine en collageen, geproduceerd overeenkomstig de bepalingen van de sectie XIV en XV van bijlage III bij




Anderen hebben gezocht naar : erythrocytose sai polycythémie acquise     chute du volume plasmatique     due à altitude     hypoxémique     interprète     interprète oraliste     néphrogène     paranoïaque     quérulente     relative     stress     émotive     érythropoïétine     interprétative 1 relative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interprétative 1 relative ->

Date index: 2024-01-01
w