Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cas d’intervalles de minimum 2 semaines.

Traduction de «intervalle de minimum quatre semaines » (Français → Néerlandais) :

Les patients dont la maladie n’avait pas progressé à la fin de la chimiothérapie ont débuté, avec un intervalle de minimum quatre semaines et de maximum sept semaines après celle-ci, une radiothérapie (RT) d’une durée de sept semaines, conformément aux recommandations en vigueur dans les centres participants (PF/RT).

Patiënten bij wie de ziekte zich niet verder ontwikkelde aan het eind van de chemotherapie, met een minimuminterval van 4 weken en een maximuminterval van 7 weken, ondergingen gedurende 7 weken radiotherapie (RT) volgens de institutionele richtlijnen (TPF/RT).


Les patients des deux bras de traitement devaient suivre une CRT de sept semaines à l’issue de la chimiothérapie d’induction, avec un intervalle de minimum trois semaines et de maximum huit semaines après le début du dernier cycle (du 22 e au 56 e jour du dernier cycle).

Patiënten in beide behandelingsarmen moesten 7 weken CRT krijgen na inductiechemotherapie met een minimuminterval van 3 weken en niet later dan 8 weken na het begin van de laatste cyclus (dag 22 tot dag 56 van de laatste cyclus).


Après environ une semaine, on commence à réduire progressivement la dose du stéroïde administré par voie systémique, en diminuant la posologie quotidienne de 1 mg de prednisolone (ou de son équivalent pour d’autres corticostéroïdes) et en respectant un intervalle de minimum une semaine.

Na ongeveer een week wordt gestart met het geleidelijk afbouwen van het systemisch toegediende steroïd door middel van het reduceren van de dagelijkse dosering met 1 mg prednisolon of het equivalent aan andere corticosteroïden, met een interval van minimaal een week.


Au cours de l’augmentation progressive de la posologie en vue d’atteindre la dose cible de 32 mg une fois par jour (posologie maximale) ou la dose maximale tolérée, on double la dose en respectant des intervalles de minimum 2 semaines (voir rubrique 4.4).

Bij opwaartse titratie naar de doeldosis van 32 mg (maximale dosis) eenmaal daags of de hoogste getolereerde dosis wordt de dosis verdubbeld bij intervallen van ten minste 2 weken (zie rubriek 4.4).




Effectuer les ajustements de la dose en respectant des intervalles de minimum 4 semaines.

Aanpassingen van de dosis dienen te gebeuren met intervallen van 4 weken of meer.


Les ajustements de la dose doivent s’effectuer en respectant des intervalles de minimum 4 semaines.

Dosisaanpassingen moeten met tussenperioden van 4 weken of meer uitgevoerd worden.


Pour le Gardasil ® , un schéma un peu plus flexible est possible: l’intervalle minimum entre la première et la deuxième dose est de 4 semaines et celui entre la deuxième et la troisième dose est de minimum 12 semaines.

Voor Gardasil ® is een enigszins flexibel schema mogelijk, waarbij het minimum interval tussen de eerste en tweede dosis 4 weken, en dat tussen de tweede en derde dosis minimum 12 weken moet zijn.


doses à minimum 4 semaines d’intervalle entre 6 et 24 semaines de vie.

een minimuminterval van 4 weken worden toegediend tussen 6 en 24 levensweken.


24-59 mois 1 dose de PS23 2 doses de Pnc, à 6-8 semaines d’intervalle, la première dose administrée au minimum 6-8 sem après la dose de PS23

24-59 maanden 1 dosis PS23 2 dosissen Pnc, met 6-8 weken tussentijd; de eerste minimum 6-8 weken na de dosis PS23 toegediend


w