Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fièvre suite à une vaccination
Réaction cutanée au vaccin antivariolique
Vaccin
Vaccin antirubéoleux
Vaccin contre la diphtérie
Vaccin contre la fièvre jaune
Vaccin à virus vivant contre les oreillons
Vaccination
Vaccination contre SARS-CoV-2
Vaccine

Traduction de «intitulé vaccin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

combinaties van bacteriële vaccins, behalve met kinkhoestcomponent












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La publication de l’article de Hernan et al intitulé « Vaccin hépatite B recombinant et risque de sclérose en plaque (SEP) » publié le 14 septembre 2004 dans la revue Neurology (2004 ; 63 : 838-42) relance les interrogations sur la vaccination contre l’hépatite B. Cette étude rétrospective, cas-témoins, réalisée à l’aide du registre de médecins généralistes du Royaume–Uni, compare l’état vaccinal de 152 patients adultes atteints de SEP avec celui 1565 sujets adultes ne présentant pas de SEP.

De publicatie van het artikel van Hernan et al, getiteld « Recombinant hepatitis B vaccin en risico van multiple sclerose (MS) », verschenen op 14 september 2004 in het tijdschrift Neurology (2004 ; 63 : 838-42) werpt opnieuw vragen op in verband met de vaccinatie tegen hepatitis B (HBV). Deze retrospectieve case-control studie, uitgevoerd met behulp van het register van huisartsen van het Verenigd Koninkrijk, vergelijkt de vaccinatietoestand van 152 volwassen patiënten met MS met die van 1565 volwassen personen die geen MS vertonen.


de Hernan et al. Intitulé « Vaccin hépatite B recombinant et risque de Sclérose en plaques » publié le 14 septembre 2004 dans la revue Neurology. [http ...]

Hernan et al. Intitulé « Vaccin hépatite B recombinant et risque de Sclérose en plaques » publié le 14 septembre 2004 dans la revue Neurology. [http ...]


Le premier prix a été attribué à Mme Heidi THEETEN pour son travail intitulé : « Assessment of immunization programs through serological surveys and immunization coverage studies : implication for vaccination policy in Flanders, Belgium ».

De eerste prijs werd uitgereikt aan mevr. Heidi THEETEN voor haar thesisonderzoek: " Assessment of immunization programs through serological surveys and immunization coverage studies: implication for vaccination policy in Flanders, Belgium" .


Si le point 2 s’applique exclusivement à la vaccination suppressive (la règle des 24/48 heures figurant en bas de page est un indice), il faut corriger l’intitulé de ce point.

Als punt 2 alleen geldt voor onderdrukkende vaccinatie (de regel van 24/48 uur onderaan de bladzijde is een aanwijzing), moet het opschrift van dit punt worden verbeterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intitulé vaccin ->

Date index: 2024-01-22
w