Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atypique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hallucinose
Ionogramme
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose
Névrotique
Paranoïa
Personnalité
Psychose SAI
Qui diffère du type normal
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "isrs différences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.




ionogramme | graphique des différents ions contenus dans un liquide organique

ionogram | beeld van de ontleding in ionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– TCA vs ISRS : différences statistiquement non-significatives

TCA onderling: niet statistisch significant


Dépression Vs ATC 15 Réponse NS 7 Rémission NS Abandon pour EI OR=0,76 (IC 95% 0,61 à 0,94); Risk Difference NS Vs ISRS 29 Réponse OR=1,15 (IC95% 1,02 à 1,29) 23 Rémission OR=1,25 (IC95% 1,08 à 1,51) Abandon pour EI OR=1,45 (IC95% 1,23 à 1,70) Vs ATC 6/773 Réponse NS 6/744 Score de symptômes NS 5/627 Effets indésirables NS 6/773 Abandon pour EI NS Vs ISRS 16/3268 Réponse NS 19/3692 Rémission NS 13/2741 Score de symptômes DMS=-0,10 (IC95% -0,17 à -0,02) Pertinence clinique?* 19/3984 Abandon pour EI RR=1,34 (IC95% 1,12 à 1,61)

6/773 Uitval wegens OE NS Vs SSRI 16/3268 Respons NS 19/3692 Remissie NS 13/2741 Symptoomscore DMS=-0,10 (95%BI -0,17 tot -0,02) Klinische relevantie?* 19/3984 Uitval wegens OE RR=1,34 (95%BI 1,12 tot 1,61) N=234 Indir. vgl. Respons NS, behalve vs fluoxetine OR=1,47 (95%BI 1,16 tot 1,86) Vs SSRI Uitval wegens OE 40% meer risico (95%BI 16% tot 73%)


Les effets indésirables de ces différents ISRS sont comparables et consistent surtout en nausées, fatigue, insomnie, sédation et troubles de la libido.

De ongewenste effecten van de verschillende SSRI’s zijn vergelijkbaar en bestaan vooral uit nausea, vermoeidheid, slapeloosheid, sedatie en libidostoornissen.


Les effets indésirables de ces différents ISRS sont comparables et consistent surtout en nausées, fatigue, insomnie, sédation et troubles de la libido.

De ongewenste effecten van de verschillende SSRI’s zijn vergelijkbaar en bestaan vooral uit nausea, vermoeidheid, slapeloosheid, sedatie en libidostoornissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une façon générale, les effets secondaires des ISRS mentionnés dans les notices ne sont pas moindres que ceux des vieux antidépresseurs tricycliques, mais différents.

In het algemeen geldt dat de bijwerkingen van de SSRI’s bij gebruik volgens de bijsluiter niet minder zijn dan deze van de “oude” tricyclische antidepressiva, maar anders.


Ces études concernaient l’arrêt de diurétiques thiazidiques, de psychotropes (benzodiazépines, neuroleptiques, ISRS, carbamazépine), de différents antihypertenseurs, de la digoxine et des nitrates.

De studies gingen over het stopzetten van thiazidediuretica, psychotrope middelen (benzodiazepines, neuroleptica, SSRI’s, carbamazepine), verschillende antihypertensiva, digoxine en nitraten.


Différents médicaments sont incriminables, en premier lieu les ISRS paroxétine et fluoxétine.

Verschillende geneesmiddelen kunnen hierin een rol spelen, denk in de eerste plaats aan de SSRI’s paroxetine en fluoxetine.


Réponse: différence non significative ou cliniquement non pertinente – Vs ISRS

Respons: niet statistisch significant of niet klinisch relevant – Vs SSRI


Aucune différence significative d’efficacité n’a été constatée entre les antidépresseurs tricycliques et les ISRS, même en ayant tenu compte de la sévérité des symptômes initiaux 23 .

Er bleek geen significant verschil in effect tussen tricyclische antidepressiva en SSRI’s ook als men rekening hield met de ernst van de beginsymptomen 23 .


Une revue systématique n’a pas trouvé de différence significative d’efficacité entre la mirtazapine et les ISRS 75 .

Een systematische review vond geen significant verschil in efficaciteit voor mirtazapine t.o.v. SSRI’s 75 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

isrs différences ->

Date index: 2024-03-29
w