Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i’on attendait cette échéance » (Français → Néerlandais) :

Il en résulte que l’intéressée aurait du démontrer que l’opération envisagée devait, pour des raisons médicales impérieuses, être entreprise d’urgence sans attendre qu’elle atteigne la majorité légale, en raison d’un risque sérieux pour sa santé, ou d’un risque de Iui faire perdre toute utilité si I’on attendait cette échéance.

Hieruit volgt dat betrokkene had moeten aantonen dat de overwogen operatie, om dringende medische redenen, spoedig moest worden uitgevoerd zonder te wachten tot zij wettelijk meerderjarig werd, gelet op een ernstig risico voor haar gezondheid of de kans dat de behandeling niet meer zou baten indien tot dan werd gewacht.


- de 65 ans sont dépistés on s’attendait à un taux moins élevé; l’ensemble de cette population ne peut présenter autant de facteurs de risque.

- 65 jarigen aan een screening onderworpen een veel lager percentage was verwacht; de globale bevolkingsgroep kan niet zoveel risicofactoren vertonen.


Cependant, pour le premier trimestre considéré à partir de l'adhésion de l'institution à la présente convention, si cette institution introduit au plus tard le 15 du deuxième mois de ce trimestre une note provisoire servant de note d'échéance, l'organisme assureur verse à l'institution, au plus tard le 1er du troisième mois, une somme égale à la moitié du montant de cette note provisoire.

Voor het eerste kwartaal dat wordt beschouwd vanaf de toetreding van de inrichting tot deze overeenkomst, stort de verzekeringsinstelling evenwel, als die inrichting uiterlijk de 15de van de tweede maand van dat kwartaal een voorlopige nota indient die als vervaldagnota dient, aan de inrichting, uiterlijk de 1ste van de derde maand, een som die gelijk is aan de helft van het bedrag van die voorlopige nota.


Cependant, pour le premier trimestre considéré à partir de l'adhésion de l'institution à la présente convention, si cette institution introduit au plus tard le 15 du deuxième mois de ce trimestre une note provisoire servant de note d'échéance, l'organisme assureur verse à l'institution, au plus tard le 1 er du troisième mois, une somme égale à la moitié du montant de cette note provisoire.

Voor het eerste kwartaal dat wordt beschouwd vanaf de toetreding van de inrichting tot deze overeenkomst, stort de verzekeringsinstelling evenwel, als die inrichting uiterlijk de 15de van de tweede maand van dat kwartaal een voorlopige nota indient die als vervaldagnota dient, aan de inrichting, uiterlijk de 1ste van de derde maand, een som die gelijk is aan de helft van het bedrag van die voorlopige nota.


L’organisme assureur versera donc cette intervention à l’institution au moment du décompte de la facture du premier trimestre et honorera aussi sur cette base la note d'échéance.

De verzekeringsinstelling zal dus bij de afrekening van de factuur van het eerste trimester deze tegemoetkoming storten aan de instelling, en zal op basis daarvan eveneens de vervaldagnota honoreren.


Après les 12 premiers mois suivant l'entrée en vigueur de cette convention et ensuite au moins 1 fois/an après échéance de 12 mois complets au cours desquels cette convention a été en vigueur, le besoin d'une éventuelle adaptation est évalué.

Na de 12 eerste maand volgend op de inwerkingtreding van deze overeenkomst en nadien minstens 1 maal/jaar na verloop van 12 volledige maanden tijdens welke deze overeenkomst van kracht was, wordt de noodzaak van een eventuele aanpassing geëvalueerd.


L'intervention pour des prestations de rééducation dont le Collège des médecins-directeurs a marqué son accord jusqu'à une date de fin fixée, vient à échéance avant cette date si le bénéficiaire décide préalablement de s'adresser pour la rééducation de sa maladie métabolique monogénique héréditaire rare à un autre centre spécialisé conventionné et s'il introduit une demande à cette fin.

De tegemoetkoming voor de revalidatieverstrekkingen waarvoor het College van geneesherendirecteurs zijn akkoord gaf tot een bepaalde einddatum, loopt af vóór die datum indien de rechthebbende voordien beslist om zich voor de revalidatie van zijn zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte te wenden tot een ander gespecialiseerd centrum met overeenkomst en daartoe een aanvraag indient.


Remarque : la nouvelle classification ne peut influencer l'échéance d'enregistrement de REACH qu'à partir du moment où cette reclassification a été évaluée par les autorités compétentes et qu'elle a ainsi été rendue officielle.

Opmerking: de nieuwe indeling kan enkel een invloed hebben op de registratiedeadline van REACH vanaf het moment dat deze herindeling geëvalueerd is geweest door de bevoegde autoriteiten en op die manier officieel is gemaakt.


L'échéance d'enregistrement peut-elle être avancée par cette nouvelle classification (jusqu'à 2010) ?

Kan de registratiedeadline vervroegd worden door deze nieuwe indeling (naar 2010)?


4.5.3. Cette exception quant aux échéances vaut-elle aussi pour la fiche de données de sécurité ?

4.5.3. Geldt deze uitzondering op de deadlines ook voor het veiligheidsinformatieblad?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

i’on attendait cette échéance ->

Date index: 2021-10-20
w