Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai effectivement pris » (Français → Néerlandais) :

Le 3 décembre 2004, j'ai effectivement pris la décision de principe de lancer une procédure d'appel d'offre en vue de garantir l'accès aux pilules contraceptives.

Ik heb op 3 december 2004 inderdaad de principiële beslissing genomen om een procedure van openbare aanbesteding uit te schrijven teneinde de toegang tot de orale anticonceptiepil te kunnen waarborgen.


Si aucune indemnité n’a effectivement été accordée dans l’année de vacances pour l’une ou l’autre raison (période non indemnisable parce que couverte par une indemnité de rupture, par une sanction administrative ou suite à l’application d’une règle de cumul réduisant le montant de l’indemnité à zéro EUR), la situation de cumul indu ne s’est pas réalisée et il n’y a aucune raison d’appliquer la règle de refus ni de procéder à une récupération à concurrence du (solde du) nombre de jours de vacances (jours qui n’auraient pas été effectivement pris dans l’année consid ...[+++]

Indien er tijdens het vakantiejaar geen enkele uitkering werd uitbetaald, en dit om één of andere reden (bv. niet vergoedbaar want volledig gedekt door een verbrekingsvergoeding, door een administratieve sanctie of ingevolge een cumulatieregel waardoor het bedrag van de uitkering beperkt wordt tot 0 EUR) is er geen situatie van samenloop; er is dan geen enkele reden om de weigeringsregel toe te passen, noch een terugvordering in te stellen ten belope van het (saldo van het) aantal vakantiedagen (dagen die niet werden opgenomen tijdens het betrokken jaar).


Cette dernière proposition ne s’interprète pas nécessairement en ce sens que l’incapacité de plus de 66 % a effectivement pris fin le jour de l’expertise ; le docteur W. ne l’énonce pas clairement.

Cette dernière proposition ne s’interprète pas nécessairement en ce sens que l’incapacité de plus de 66 % a effectivement pris fin le jour de l’expertise; le docteur W. ne l’énonce pas clairement.


Pour l’enfant de moins de 19 ans, le plafond de 650 EUR est diminué d’un montant à fixer par le Roi lorsque le total de la quote-part personnelle qui a été effectivement pris en charge par l’enfant pour les prestations qui ont été dispensées au cours des deux années civiles précédentes, s’élève à au moins 450 EUR par an.

Voor het kind jonger dan 19 jaar wordt het grensbedrag van 650 EUR verminderd met een door de Koning vast te stellen bedrag, wanneer het totaal van de persoonlijke aandelen die daadwerkelijk door het kind ten laste zijn genomen voor verstrekkingen die tijdens de twee voorafgaande kalenderjaren zijn verricht, ten minste 450 EUR per jaar bedraagt.


À cet effet, les organismes assureurs communiquent au Service du contrôle administratif de l’INAMI, via un flux électronique, les données d’identification des membres du ménage qui a effectivement pris à sa charge une quotepart personnelle d’un montant de 450 EUR ; la base de ces données d’identification est ce qui est communément appelé le NISS de ces différentes personnes.

De verzekeringsinstellingen delen daartoe aan de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV via een elektronische stroom, de identificatiegegevens mee van de leden van het gezin, dat daadwerkelijk persoonlijke aandelen voor een bedrag van 450 EUR ten laste heeft genomen; de basis van die identificatiegegevens is het zogenaamde INSZ-nummer van die verschillende personen.


Comme condition à cette réduction, le total de la quote-part personnelle effectivement pris en charge par un seul et même bénéficiaire du ménage pour les prestations qui ont été dispensées au cours des 2 années civiles précédentes, doit s’élever à au moins 450 EUR par an.

De voorwaarde voor die vermindering is dat het totaal van de persoonlijke aandelen die daadwerkelijk door eenzelfde rechthebbende van dat gezin zijn gedragen voor verstrekkingen die tijdens de 2 voorafgaande kalenderjaren zijn verricht, ten minste 450 EUR per jaar bedraagt.


Pour les enfants de moins de 19 ans, le plafond de 650 EUR est réduit d’un montant à fixer par le Roi lorsque le total de la quote-part personnelle qui a été effectivement pris en charge par l’enfant pour les prestations qui ont été dispensées au cours des 2 années civiles précédentes, s’élève à au moins 450 EUR par an.

Voor kinderen jonger dan 19 jaar vermindert het grensbedrag van 650 EUR met een bedrag dat de Koning vaststelt als het totaal van de persoonlijke aandelen die daadwerkelijk door het kind ten laste zijn gedragen voor verstrekkingen die tijdens de 2 voorafgaande kalenderjaren zijn verricht, ten minste 450 EUR per jaar bedraagt.


J’ai enfin pris connaissance du fait que je peux obtenir des informations complémentaires, tant sur ces garanties que sur les échanges électroniques concernés, via le site web de la plateforme eHealth ou via mon médecin généraliste, mon pharmacien, ma mutualité ou mon hôpital.

Ik heb tot slot kennis genomen van het feit dat ik via de website van het eHealth-platform of via mijn huisarts, apotheker, ziekenfonds of ziekenhuis bijkomende informatie kan verkrijgen zowel over deze garanties als over de elektronische uitwisselingen in kwestie.


J’ai enfin pris connaissance du fait que je peux obtenir des informations complémentaires, tant sur ces garanties que sur les échanges électroniques concernés, via le site web de la plate-forme eHealth ou via mon médecin généraliste, mon pharmacien, ma mutualité ou mon hôpital.

Ik heb tot slot kennis genomen van het feit dat ik via de website van het eHealth-platform of via mijn huisarts, apotheker, ziekenfonds of ziekenhuis bijkomende informatie kan verkrijgen zowel over deze garanties als over de elektronische uitwisselingen in kwestie.


J’ai pris connaissance du fait que cet échange électronique de données a lieu d'une manière sécurisée, que la confidentialité et mes droits en tant que patient sont respectés et que les garanties suivantes me sont offertes :

Ik heb kennis genomen van het feit dat deze elektronische uitwisseling op een beveiligde manier gebeurt met respect voor de confidentialiteit en mijn rechten als patiënt en dat mij volgende garanties worden geboden:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai effectivement pris ->

Date index: 2021-12-29
w