Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthénique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il ne faut jamais prendre plus de 3 comprimés par jour.
Inadéquate
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais prendre plus de 2 comprimés à la fois.
Paranoïa
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «jamais prendre plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne jamais prendre plus de 8 comprimés par jour et ne pas prolonger la prise au-delà de quelques jours.

Nooit meer dan 8 tabletten per dag innemen, en nooit langer dan enkele dagen.


Ne jamais prendre plus de 2 comprimés à la fois.

Nooit meer dan 2 tabletten per keer innemen.


Les adultes ne peuvent jamais prendre plus de 8 gélules par jour, et les enfants jamais plus de 3 gélules par 20 kg de poids corporel.

Volwassenen mogen nooit meer dan 8 capsules per dag innemen en kinderen nooit meer dan 3 capsules per 20 kg lichaamsgewicht per dag.


Les adultes ne peuvent jamais prendre plus de 8 comprimés par jour, et les enfants jamais plus de 3 comprimés par 20 kg de poids corporel.

Volwassenen mogen nooit meer dan 8 tabletten per dag innemen en kinderen nooit meer dan 3 tabletten per 20 kg lichaamsgewicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les adultes ne peuvent jamais prendre plus de 8 gélules par jour et les enfants jamais plus de 3 gélules par jour par 20 kg de poids.

Volwassenen mogen nooit meer dan 8 capsules per dag innemen en kinderen nooit meer dan 3 capsules per 20 kg lichaamsgewicht.


Dans certains cas, votre médecin peut vous prescrire 3 doses de LEDERTREXATE à 12 h d’intervalle entre chaque dose ; vous devrez prendre ces doses une fois pendant la semaine et ne jamais prendre plus que trois doses par semaine.

In sommige gevallen kan uw arts u 3 doses LEDERTREXATE voorschrijven met 12 uur tijd tussen elke dosis; u moet deze doses een maal gedurende de week innemen en u mag nooit meer dan drie doses per week innemen.


Il ne faut jamais prendre plus de 3 comprimés par jour.

Nooit meer dan 3 tabletten per dag gebruiken.


Quelle qu'en soit la raison, l'utilisation d'un donneur est probablement l'une des décisions les plus difficiles qu'un couple aura jamais à prendre.

Wat ook de reden ervoor mag zijn, de hulp van een donor aanvaarden is wellicht één van de moeilijkste beslissingen die een koppel ooit zal moeten nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais prendre plus ->

Date index: 2024-11-25
w