Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2003 concernant » (Français → Néerlandais) :

: 1/4 x (somme des avances calculées pour l'année 2003 en application de l'arrêté royal du 1er octobre 2002 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes et l'augmentation des barèmes dans certaines institutions de soins, selon le coût salarial au 1er janvier 2006);

a) de voorschotten die zijn gestort op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 zijn gelijk aan : 1/4 x (som van de voorschotten die zijn berekend voor het jaar 2003 in toepassing van het koninklijk besluit van 1 oktober 2002 tot uitvoering van artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 betreffende de harmonisering van de barema's en de baremaverhoging in bepaalde gezondheidsinrichtingen, volgens de loonkost op 1 januari 2006


En parallèle avec la Convention de Rotterdam (.PDF), la Belgique applique le Règlement européen N°304/2003 (.PDF) du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 concernant les exportations et importations de produits chimiques dangereux.

Naast het Verdrag van Rotterdam (.WORD) past België ook de Europese Verordening Nr. 304/2003 (.PDF) van het Europese Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake de import en export van gevaarlijke chemische stoffen toe.


A.M. du 4 juillet 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d’octroi de l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, M.B. du 10 juillet 2008, p. 36277. A.R. du 10 juillet 2008 modifiant l’arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l’h ...[+++]

M.B. van 4 juli 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, B.S. van 10 juli 2008,


Des mesures d’interdiction d’importation de reines en provenance des pays infestés ont été prises afin d’éviter son introduction dans la communauté européenne (cfr. décision de la commission du 11 décembre 2003 concernant les conditions de police sanitaire et de certification régissant les importations d’apidés en provenance de certains pays tiers et abrogeant la décision 2000/462/CE de la commission (2003/881/CE) et décision de la Commission du 20 janvier 2005 modifiant la décision 2003/881/CE de la Commission ...[+++]

Er zijn maatregelen genomen om de invoer van koninginnen uit landen waar er een plaag heerst te verbieden, teneinde te vermijden dat het dier in Europa opduikt (Cfr. Beschikking van de Commissie van 11 december 2003 betreffende de veterinairrechtelijke voorschriften en de certificeringsvoorwaarden voor de invoer van bijen en hommels uit bepaalde derde landen en tot intrekking van Beschikking 2000/462/EG (2003/881/EG) en Beschikking van de Commissie van 20 januari 2005 tot wijziging van Beschikking 2003/881/EG betreffende de veterinairre ...[+++]


La loi du 8 avril 2003 a adapté l’article 25, §3, de la loi SSI à partir du 1er janvier 2003 en ce qui concerne les cas qui ‘ne sont pas considérés comme coûts supplémentaires’.

De wet van 8 april 2003, vanaf 1 januari 2003, artikel 25, §3, van de GVU-wet aangepast wat betreft de gevallen die ‘niet als extra-kosten worden beschouwd’.


La CNMM émettra au courant du mois de janvier 2003 un avis concernant le projet d’arrêté royal de l’article 28, §2, sixième alinéa, de la loi SSI sur les procédures de vote au CTM.

De NCGZ zal in de loop van de maand januari 2003 een advies uitbrengen met betrekking tot het ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 28, §2, zesde lid van de GVU-wet over de stemprocedures in de TGR.


10.1. La Commission nationale médico-mutualiste prend acte avec plaisir de la décision des organisations représentatives du Corps médical de recommander aux médecins concernés le respect, à partir du 1er janvier 2003, des honoraires prévus par l'accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.

10.1. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen neemt met genoegen akte van de beslissing van de representatieve organisaties van de geneesheren om de betrokken geneesheren aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria vanaf 1 januari 2003 in acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.


La loi du 8 avril 2003 (65) a adapté l'article 25, § 3, de la loi SSI à partir du 1er janvier 2003 en ce qui concerne les cas qui " ne sont pas considérés comme coûts supplémentaires" .

De wet van 8 april 2003 (65) , vanaf 1 januari 2003, artikel 25, §3, van de GVU-wet aangepast wat betreft de gevallen die " niet als extra-kosten worden beschouwd" .


Au cours de la réunion du groupe de travail extraordinaire ad-hoc du Bureau du 18 décembre 2002, le Conseil Supérieur d’Hygiène a formulé l’avis suivant qui a été approuvé par écrit le 6 janvier 2003 en ce qui concerne l’ébauche du plan de directives fédéral (2003 – 2005) stratégie de production et environnement:

Tijdens de vergadering van de bijzondere ad hoc werkgroep van het Bureau van 18 december 2002 heeft de Hoge Gezondheidsraad het volgende advies, dat schriftelijk werd goedgekeurd op 06 januari 2003 uitgebracht in verband met het voorontwerp van het federaal richtplan (2003 – 2005) Productbeleid en milieu:


Dans son arrêt du 15 janvier 2003, la Cour du travail a considéré que le recours initial était recevable car l’INAMI avait procédé, à la demande de l’organisme assureur concerné, à un nouvel examen de la situation au regard d’une loi nouvelle.

In het arrest van 15 januari 2003 was het Arbeidshof van mening dat het oorspronkelijke beroep ontvankelijk was aangezien het RIZIV, op vraag van de betrokken verzekeringsinstelling, was overgegaan tot een nieuw onderzoek van de situatie op basis van een nieuwe wet.




D'autres ont cherché : janvier     pour l'année     janvier 2001 concernant     janvier 2003 concernant     novembre     décembre     décembre 2003 concernant     er janvier     avril     qui concerne     mois de janvier     avis concernant     aux médecins concernés     l’organisme assureur concerné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2003 concernant ->

Date index: 2021-02-07
w