Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «janvier 2007 voir » (Français → Néerlandais) :

1. Les activités en 2007 Après les problèmes importants de production et de livraison rencontrés en décembre 2006 et janvier 2007 (voir conférence de presse du 16-01-2007 et 15-05-2007), SPEOS a pu depuis faire face, durant toute l’année 2007, aux commandes des dispensateurs dans le respect de ses engagements contractuels.

1. De activiteiten in 2007 Na de grote problemen met de productie en de levering in december 2006 en januari 2007 (zie persconferenties van 16 januari 2007 en 15 mei 2007) heeft SPEOS in 2007 blijkbaar alle bestellingen van de zorgverleners kunnen afhandelen, met inachtneming van zijn contractuele verbintenissen:


Chez les patients traités par de faibles doses de corticostéroïdes inhalés (p.ex., pour un adulte, 200 à 500 μg de propionate de béclométhasone ou équivalent, voir Folia de janvier 2007 ) chez qui l’asthme est insuffisamment contrôlé, il est recommandé d’essayer d’abord d’augmenter la dose du corticostéroïde inhalé jusqu’à une dose moyennement élevée (p.ex. pour un adulte, > 500 à 1.000 μg de propionate de béclométhasone ou équivalent, voir Folia de janvier 2007 ) avant de décider d’ajouter un β-mimétique à longue durée d’action.

Ook wordt aangeraden om bij patiënten op lage doses inhalatiecorticosteroïden (bv. 200 à 500 μg beclomethasonpropionaat of equivalent voor een volwassene, zie Folia januari 2007 ) bij wie het astma onvoldoende onder controle is, eerst te trachten de dosis te verhogen naar een middelmatig hoge dosis (bv.


A.R. du 18 septembre 2008 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2007 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes, M.B. du 2 octobre 2008, p. 52649. Voir B.I. -INAMI 2008/4, p. 537. A.R. du 7 décembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 juill ...[+++]

K.B. van 18 september 2008 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2007, voorzien bij het Koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten, B.S. van 2 oktober 2008, p. 52649. Zie RIZIV-I. B. 2008/4, p. 537. K.B. van 7 december 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 juli 2008 tot vaststelling van de voorwaarden e ...[+++]


Des avertissements ont été émis précédemment concernant l’augmentation possible du risque cardio-vasculaire avec la rosiglitazone (Avandia®; en association avec la metformine Avandamed®) [voir Folia de juillet 2007 et janvier 2009 ], et concernant le risque de fractures (principalement au niveau des extrémités) avec la rosiglitazone et la pioglitazone (Actos®) [voir Folia d' avril 2007 et juillet 2008 ]

Er werd in het verleden reeds gewaarschuwd voor een mogelijke verhoging van het cardiovasculaire risico met rosiglitazon (Avandia®; in associatie met metformine Avandamed®) [zie Folia juli 2007 en januari 2009 ], en voor het risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten) met rosiglitazon en pioglitazon (Actos®) [zie Folia april 2007 en juli 2008 ].


A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1 er , 2°, de la loi ...[+++]

K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk b ...[+++]


(*) Depuis le 1 er janvier 2007 c’est l’article 215bis, § 1 er : voir A.R. modifiant, en ce qui concerne l’allocation forfaitaire pour l’aide d’une tierce personne, l’A.R. du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.

Sinds 1 januari 2007 is dit artikel 215bis, § 1 : zie K.B. tot wijziging, wat de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden betreft, van het K.B. van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Le coût annuel de la prime d’attractivité à payer aux membres du personnel occupé à temps plein qui avait été intégré dans le calcul en 2007 (voir note CSS 2007/15) s’élève forfaitairement à 341,708976 EUR si on tient compte de l’indice pivot 106,22 base 2004, prévu pour au 1 er janvier 2008 (soit 335,0088 EUR à l’indice-pivot 104,14 d’octobre 2006, base 2004).

De jaarlijkse basiskostprijs van de attractiviteitspremie waarmee in de berekening in 2007 is rekening gehouden (zie nota CGV 2007/15) bedraagt voor een voltijds personeelslid forfaitair 341,708976 euro, rekening houdend met de voorziene spilindex van 106,22 op januari 2008, basis 2004 (335,0088 euro tegen de spilindex van 104,14 van oktober 2006, basis 2004).


Le Gardasil® est un vaccin contre le papillomavirus humain (HPV) commercialisé en Belgique depuis novembre 2006 [voir communiqué du 5 décembre 2006 dans la rubrique “Bon à savoir” sur notre site Web, et Folia de janvier 2007].

Gardasil® is een vaccin tegen humaan papillomavirus (HPV) dat sinds november 2006 gecommercialiseerd is in België [zie bericht van 5 december 2006 in de rubriek “Goed om weten” op onze website, en Folia januari 2007].


Les modifications de la nomenclature de même que le formulaire adapté sont d'application à partir du 1er janvier 2007, tout comme la modification des directives pour l'utilisation de l'échelle d'évaluation (échelle de Katz) concernant le critère " Continence" (voir circulaire 2006/3).

De nomenclatuurwijzigingen en het aangepast formulier zijn vanaf 1 januari 2007 van toepassing, alsook de wijziging aan de richtlijnen voor het gebruik van de evaluatieschaal (Katzschaal) met betrekking tot het criterium “Continentie” (zie omzendbrief 2006/3).


Depuis le 1 er janvier 2007, les forfaits octroyés aux invalides n’ayant pas mis fin à leur entreprise sont alignés sur les forfaits octroyés aux titulaires en incapacité primaire (voir point précédant).

Sinds 1 januari 2007 worden de forfaits toegekend aan invaliden zonder stopzetting gekoppeld aan de forfaits toegekend aan gerechtigden in primaire arbeidsongeschiktheid (zie vorige paragraaf).




D'autres ont cherché : et janvier     activités en     janvier 2007 voir     folia de janvier     janvier     voir     pour l'année     juillet     metformine avandamed® voir     calcul en     novembre 2006 voir     er janvier     continence voir     incapacité primaire voir     janvier 2007 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2007 voir ->

Date index: 2021-10-22
w