Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventiste du septième jour
Bouffée délirante
Fume tous les jours
Hôpital de jour
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Service jour
Stress

Vertaling van "jour devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelqu ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enk ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij ...[+++]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling






processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht




mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait estimé une augmentation de prix souhaitable; que ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait estimé une augmentation de prix souhaitable; que son ...[+++]


52. Le Président dit que ce n’est pas à l’ordre du jour actuellement : ne pas devoir payer un malus est déjà un encouragement si on n’est pas certifié sur l’ensemble de la production.

52. De Voorzitter stelt dat dit momenteel niet aan de orde is : de malus niet moeten betalen is reeds een aanmoediging indien men niet voor de ganse productie gecertificeerd is.


Par rapport aux contraceptifs hormonaux, cette méthode présente l’avantage de ne pas avoir d’effets indésirables, mais elle implique, outre une bonne connaissance du cycle, de tenir compte de facteurs (p. ex. des médicaments) pouvant influencer l’interprétation des paramètres, et de devoir renoncer aux relations sexuelles certains jours du cycle.

Vergeleken met de hormonale anticonceptiva heeft deze methode het voordeel dat er geen ongewenste effecten zijn, maar ze impliceert naast een goede kennis van de cyclus, dat er rekening wordt gehouden met factoren (bv. geneesmiddelen) die de interpretatie van de parameters kunnen beïnvloeden, en onthouding van seksuele betrekkingen gedurende bepaalde dagen van de cyclus.


Une étude rétrospective montre que les patients âgés d’au moins 80 ans ont significativement moins de rechutes d’un premier épisode de diverticulite et également moins de risque de devoir être opérées un jour pour une diverticulite 44 .

Een retrospectieve studie hadden 80-plussers na een eerste episode, significant minder kans op herval en op een operatie voor diverticulitis 44 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les titulaires qui ne respectent pas cette obligation s’exposent à devoir rembourser tout ou partie des indemnités qu’ils ont cumulées avec un revenu professionnel, ils peuvent en outre, à titre de sanction, être privés d’indemnités, pendant un certain nombre de jours.

De rechthebbenden die deze verplichting niet eerbiedigen, lopen het risico de uitkeringen die zij cumuleerden met een beroepsinkomen, geheel of gedeeltelijk te moeten terugbetalen. Zij kunnen bovendien, bij wijze van sanctie, uitgesloten worden van hun recht op daguitkeringen, gedurende een bepaalde aantal dagen.


c) une liste récapitulative par catégorie du nombre total de patients présents et, par qualification, de l’effectif du personnel sous contrat ou nommé le jour de la visite (sur un modèle fourni par le Service), ceci afin d’éviter de devoir fournir ces renseignements par la suite ;

c) een overzichtslijst van het totaal aantal aanwezige patiënten per categorie en van de contractuele en statutaire personeelsleden per kwalificatie op de dag van het bezoek (model geleverd door de Dienst), opdat deze inlichtingen achteraf niet meer zouden moeten worden opgevraagd;


Cette nouvelle approche permet par ailleurs au candidat-médecin de ne pas devoir se déplacer au SPF ou à l’INAMI. Le numéro INAMI lui est en effet envoyé à domicile, dix jours ouvrables après la demande.

Met de nieuwe dienstverlening is het voor de kandidaat-artsen bovendien onnodig zich nog te verplaatsen tot bij Volksgezondheid of het RIZIV. Het RIZIV-nummer wordt hem of haar thuisgestuurd, tien werkdagen na de aanvraag.


Cette mesure vise à assurer le confort de la parturiente pendant les premiers jours qui suivent l’accouchement en lui évitant de devoir se déplacer pour recevoir ces soins Pour les prestations “surveillance et soins postnatals”, il est notamment stipulé qu’elles incluent l’examen postnatal de la mère et de l’enfant (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des paramètres nécessaires, et autres observations).

Deze maatregel streeft het comfort van de bevallen vrouw in de eerste dagen na de bevalling na door te vermijden dat zij zich moet verplaatsen om die verzorging te verkrijgen Voor de verstrekkingen “postnataal toezicht en verzorging” wordt onder meer bepaald dat die verstrekkingen het postnataal onderzoek van moeder en kind omvatten (anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de noodzakelijke parameters en andere observaties).


pour des raisons techniques, et afin de vous éviter de devoir refacturer un autre montant au cours d’un même trimestre, tous les contrats devront débuter le premier jour d’un trimestre civil (le 1 er juillet, le 1 er octobre, etc) jusqu’au 31 décembre 2011.

wegens technische redenen en om te vermijden dat u een ander bedrag moet herfactureren in de loop van eenzelfde trimester, zullen alle contracten moeten beginnen op de eerste dag van het kalendertrimester (op 1 juli, op 1 oktober, enz) tot 31 december 2011.


b) Pourrait-on un jour devoir annoncer à une personne qu’elle n’est plus opérable ?

b) Is het mogelijk dat men iemand op een dag zal moeten meedelen dat hij of zij niet meer operabel is?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour devoir ->

Date index: 2024-09-23
w