Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventiste du septième jour
Bouffée délirante
Fume tous les jours
Hôpital de jour
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Service jour
Stress

Traduction de «jour décembre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling






processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht




mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférente ...[+++]

Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip v ...[+++]


pour le personnel payé sous le régime dit “à la prestation” : le supplément au barème horaire qui est applicable au 31 décembre 2009 quel que soit le jour de la semaine, le supplément pour samedi, dimanche et jour férié étant applicable s’il est plus avantageux que ce supplément pour le personnel actuellement payé au forfait de 11 % : le supplément au salaire horaire de nuit est ajouté au barème de base de 111 %, quel que soit le jour de la semaine, samedi, dimanche et jour férié compris les accords ou les usages qui offrent des conditions plus avantageuses restent applicable ...[+++]

voor het personeel dat betaald wordt volgens het zogenaamde regime “per prestatie”: de toeslag die van toepassing is op 31 december 2009 op het barema-uurloon ongeacht de dag van de week waarbij de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan die toeslag voor het personeel dat momenteel via het forfait van 11% betaald wordt: de toeslag voor het nachtuurloon toegevoegd aan het basisbarema van 111%, ongeacht de dag van de week, inclusief zaterdag en zon- en feestdagen de akkoorden of gebruiken die betere voorwaarden bepalen, blijven van toepa ...[+++]


pour le personnel payé sous le régime dit “à la prestation” : le supplément au barème horaire qui est applicable au 31 décembre 2009 quel que soit le jour de la semaine, le supplément pour samedi, dimanche et jour férié étant applicable s’il est plus avantageux que ce supplément pour le personnel actuellement payé au forfait de 11% : le supplément au salaire horaire de nuit est ajouté au barème de base de 111%, quel que soit le jour de la semaine, samedi, dimanche et jour férié compris les accords ou les usages qui offrent des conditions plus avantageuses restent applicables, ...[+++]

voor het personeel betaald volgens het regime “per prestatie”: de toeslag toepasselijk op 31 december 2009 op het barema-uurloon ongeacht de dag van de week waarbij de toeslag op zaterdag, zon- en feestdagen van toepassing is indien voordeliger dan die toeslag voor het personeel momenteel betaald via het forfait van 11%: de toeslag voor het nachtuurloon toegevoegd aan het basisbarema van 111%, ongeacht de dag van de week, inclusief zaterdag en zon- en feestdagen de akkoorden of gebruiken die betere voorwaarden bepalen, blijven van toepassing ook wat betreft de andere personee ...[+++]


Slide 31 Au cours des années 2002 et 2003, dix centres de jour de soins palliatifs, officiant comme pionniers en matière de soins de jour palliatifs, ont pris l'initiative de conclure une convention avec le Comité de l'assurance de l'INAMI. Les premiers centres de jour " expérimentaux" de soins palliatifs ont été lancés en janvier 2002, toutes les conventions restent en vigueur jusqu'au 31 décembre 2004.

Slide 31 In de loop van de jaren 2002 – 2003 hebben tien dagcentra voor palliatieve verzorging als pioniers op het vlak van de palliatieve dagverzorging het initiatief genomen een overeenkomst af te sluiten met het Verzekeringscomité van het Riziv. De eerste “experimentele” dagcentra voor palliatieve verzorging zijn gestart in januari 2002 en alle overeenkomsten blijven geldig tot 31 december 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2011-24-HSR L’organisation des soins pour les tumeurs Septembre 2013 rares et les tumeurs nécessitant un traitement complexe 2011-26-HTA Techniques de radiothérapie innovantes Mars 2013 2012-01 (GCP) Recommandation en matière de prise en Octobre 2013 charge du cancer du colon 2012-02 (GCP) Recommandation pratique en matière de Décembre 2013 prise en charge du cancer du poumon 2012-04 (GCP) Recommandation pratique en matière de Décembre 2013 prise en charge de tumeurs de la tête et du cou 2012-10 (HTA) Antigène spécifique de la prostat ...[+++]

2011-26-HTA Vernieuwende radiotherapietechnieken Maart 2013 2012-01 (GCP) Aanbeveling inzake de tenlasteneming van Oktober 2013 dikkedarmkanker 2012-02 (GCP) Praktische aanbeveling inzake de December 2013 tenlasteneming van longkanker 2012-04 (GCP) Praktische aanbeveling inzake de December 2013 tenlasteneming van hoofd- en halstumoren 2012-10 (HTA) Prostate-specific-antigen (PSA) voor de update van de prostaatkankerscreening Juni 2013


Cette année paraît être la bonne; en effet, nous avons actuellement publié 4 mises à jour (février, juin, septembre et tout récemment celle de décembre 2012).

Dit jaar blijkt het te lukken, we hebben namelijk al vier maal een update gepubliceerd (februari, juni, september en onlangs in december 2012).


Les jours dits « difficiles », comme par exemple le 30 décembre 2003, ce chiffre s’élevait à.

On “difficult” days, such as e.g. 30 December 2003, the number of such calls was as high as.


Conformément à l’article 19 de la Loi du 21 décembre 1998 relative aux normes produits ayant pour but la promotion de modes et de consommation durables et la protection de l’environnement et de la santé, l’avis du CSS a été demandé dans un délai de 30 jours.

Overeenkomstig artikel 19 van de Wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid werd het advies van de HGR binnen een termijn van 30 dagen gevraagd.


AM modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour

Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging


L’arrêté ministériel du 7 mars 1985 fixant les critères spéciaux d’agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de médecine nucléaire, modifié par l’arrêté ministériel du 1er décembre 1987, est abrogé Toutefois, les candidats spécialistes en médecine nucléaire qui ont introduit leur plan de stage avant ou au plus tard le jour de l’entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent poursuivre leur formation conformément aux dispositions de l’arrêté du 7 mars 1985 précité

Het ministerieel besluit van 7 maart 1985, tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van de nucleaire geneeskunde, gewijzigd door het ministerieel besluit van 1 december 1987, wordt opgeheven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour décembre ->

Date index: 2023-02-02
w