Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Milliéquivalent
Prodromes neurologiques sans céphalée
Symptômes d'asthme en journée
Toux équivalant d'asthme
équivalent-gramme

Vertaling van "journées d'un équivalent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen




Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b. si, depuis la dernière année civile au cours de laquelle elle n’a pas réalisé plus de l’équivalent de 3.285 journées de rééducation internes remboursables, elle n’a jamais réalisé plus de l’équivalent de 3.431 journées de rééducation internes remboursables ;

b. indien de eenheid sinds het laatste kalenderjaar in de loop van hetwelk de eenheid niet meer verricht heeft dan het equivalent van 1.643 vergoedbare interne revalidatiedagen, nooit meer verricht heeft dan het equivalent van 1.715 vergoedbare interne revalidatiedagen;


129 Le coût par journée d'hébergement 130 Section 6 : Partie E : financement du complément de fonction pour les infirmiers en chef en MRS Art. 28. Le coût par journée d'hébergement et par bénéficiaire pour la fonction d'infirmier en chef dans la section MRS s'élève à : [(0,55 euro x nombre de bénéficiaires en MRS) / nombre total de bénéficiaires] 131 Le coût par journée d'hébergement 132 Art. 28 bis. § 1er. L'intervention par journée d'hébergement et par bénéficiaire pour le complément de fonction destiné aux infirmiers(ères) chefs, aux paramédicaux en chef et aux coordinateurs infirmiers, en MRPA et en MRS, s’élève à : [1.057,28 euros x le ...[+++]

130 De kost per dag huisvesting 131 Sectie 6 : Deel E : financiering van het functiecomplement voor hoofdverpleegkundige in het RVT Art. 28. De kost per dag huisvesting en per rechthebbende voor de functie van hoofdverpleegkundige in de RVT-afdeling bedraagt : [(0,55 euro x aantal rechthebbenden in RVT) / totaal aantal rechthebbenden] 132 De kost per dag huisvesting 133 Art. 28 bis. § 1. De tegemoetkoming per dag huisvesting en per rechthebbende voor het functiecomplement in ROB en in RVT voor de hoofdverpleegkundigen, de hoofdparamedici en de verpleegkundig coördinatoren bedraagt: [1.057,28 euro x het aantal te financieren voltijd equivalent verpleegkundig coör ...[+++]


A partir de la période de facturation 2012, sur base des données de la période de référence qui précède, l’intervention par journée d’hébergement et par bénéficiaire pour le financement de la prime destinée aux praticiens de l’art infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, définis respectivement par l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d’agrément autorisant les praticiens de l’art infirmier à porter le titre professionnel particulier d’infirmier spécialisé en gériatrie et par l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d’agrément autorisant l ...[+++]

Vanaf de factureringsperiode 2012, op basis van de gegevens van de referentieperiode die eraan voorafgaat, bedraagt de tegemoetkoming per dag huisvesting en per rechthebbende voor de financiering van de premie, toegekend aan de verpleegkundigen die houder zijn van een beroepstitel of bijzondere beroeps¬bekwaamheid als geriatrisch verpleegkundige, zoals vermeld respectievelijk in het Ministerieel Besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemach¬tigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in geriatrie en in het Ministerieel Besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de v ...[+++]


42 Art. 9. § 1 er . Le Service calcule le niveau d’encadrement, en équivalents temps plein et par qualification, dont devait disposer l’institution pendant la période de référence (norme théorique), et cela suivant les normes visées au chapitre II. 43 bénéficiaires 44 journées facturées 45 bénéficiaires 46 bénéficiaires 47 la norme du personnel 48 bénéficiaires 49 a) pour le personnel qui remplit la norme visée à l'article 8 dans sa propre qualification, le financement par équivalent temps plein pour une certaine qualification est é ...[+++]

44 Art. 9. § 1. De Dienst berekent, in voltijds equivalenten, het personeelseffectief, per kwalificatie, waarover de inrichting moest beschikken tijdens de referentieperiode (theoretische norm) en dit volgens de normen zoals bedoeld in hoofdstuk II. 45 Rechthebbenden 46 gefactureerde dagen 47 Rechthebbenden 48 Rechthebbenden 49 personeelsnorm 50 Rechthebbenden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients présentant des douleurs d'intensité variable dans la journée, il est possible d'utiliser un système d'analgésie contrôlée par le patient; une perfusion continue (à la posologie habituelle) sera associée à des bolus auto-administrables, équivalant à environ une heure de perfusion.

Bij de patiënten die in de loop van de dag aan pijnen van veranderlijke intensiteit lijden, is het mogelijk een door de patiënt gecontroleerd analgesiesysteem te gebruiken; een doorlopend infuus (met de gebruikelijke dosis) zal gecombineerd worden met zelf-toedienbare bolussen die equivalent zijn aan een infuus van ongeveer een uur.


Si l’on prend comme point de départ une équipe psychiatrique équivalent à un ETP pour +/- 100 lits d’hospitalisation somatique aigüe, cela représente une dépense totale maximale de 1.3 milliard soit +/- 1 % des dépenses totales du budget du prix de journée pour les Hôpitaux Généraux.

Als men uitgaat van 1 voltijds equivalent psychiatrische equipe voor ± 100 acute somatische ziekenhuisbedden betekent dit een totale maximale uitgave van 1,3 miljard of ± 1% van de totale uitgaven van het budget verpleegdagprijs voor de algemene ziekenhuizen.


a. si, au cours de l’année civile qui précède immédiatement l’année civile considérée, l’unité a réalisé plus de l’équivalent de 3.431 journées de rééducation internes remboursables,

a. indien de eenheid in de loop van het kalenderjaar dat onmiddellijk voorafgaat aan het in aanmerking genomen kalenderjaar, meer dan het equivalent van 1.715 vergoedbare interne revalidatiedagen heeft verricht,


a. si l'unité n’a pas réalisé plus de l’équivalent de 3.285 journées de rééducation internes remboursables, au cours de l'année civile qui précède l'année civile considérée,

a. indien de eenheid in de loop van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het in aanmerking genomen kalenderjaar, niet meer verricht heeft dan het equivalent van 1.643 vergoedbare interne revalidatiedagen,


Le nombre total de jours prestés et de jours non payés ne peut excéder le nombre de journées d'un équivalent temps plein durant cette période.

Het totaal aantal gepresteerde en niet-betaalde dagen mag het aantal dagen van een voltijds werknemer in deze periode niet overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journées d'un équivalent ->

Date index: 2023-09-23
w