Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journées d’hospitalisation supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

Pour l’estimation du surcoût total, les effets de cette durée présumée de l’IN sont contrebalancés par son effet sur le calcul de l’incidence cumulée à partir de la prévalence, et a donc très peu d’impact sur le nombre total de journées d’hospitalisation supplémentaires causées par les infections (environ 700 000 journées d’hospitalisation).

In de berekening van de algemene kost wordt het wijzigen van de ziekteduur van een NI echter gebalanceerd door het effect dat dezelfde variabele heeft op de berekening van de cumulatieve incidentie vanuit de prevalentie, en heeft relatief weinig effect op het totale aantal bijkomende ziekenhuisverblijfdagen (ongeveer 700 000 dagen).


On observe une valeur moyenne globale d’une semaine d’allongement de séjour pour tous les types d’IN confondus, correspondant à un total d’environ 700 000 journées d’hospitalisation supplémentaires.

Voor het geheel van de nosocomiale infecties bedraagt de verlenging in ziekenhuisverblijfsduur gemiddeld een week, of ongeveer 700 000 extra dagen in totaal.


En l’absence de données quant à l’incidence locale et les coûts pour la Belgique en 2006, l’estimation de 107.500 infections nosocomiales a été calculée sur la base d’une extrapolation des septicémies, ce qui conduit à un total de 110 millions d’euros (en se basant sur 4 jours supplémentaires et sur une base de 250 euros par journée d’hospitalisation).

Dit resulteerde in een totaal van € 110 miljoen (uitgaande van 4 dagen verlenging van het verblijf en een kost per ziekenhuisdag van € 250).


En pratique, cela signifie qu’une intervention supplémentaire au delà du prix par journée d’hospitalisation ne peut être perçue, en ce qui concerne le transport de l’équipe médico-infirmière de la fonction « SMUR ».

In de praktijk betekent dit dat geen enkele supplementaire interventie boven de prijs per dag hospitalisatie kan ontvangen worden wat betreft het transport van het medisch-verpleegkundig team van de functie “MUG´”.


Concernant les fonctions « services mobiles d’urgence », qui sont des services d’hôpital, aucune intervention supplémentaire au delà du prix par journée d’hospitalisation ne peut être perçue, pour le transport de l’équipe médico-infirmière de la fonction « SMUR ».

Wat betreft de functies “mobiele urgentiedienst” die ziekenhuisdiensten zijn, kan geen tussenkomst verkregen worden boven de prijs per dag hospitalisatie voor het transport van het medisch-verpleegkundig team van de functie “MUG´”.


Dans les conventions revues, le forfait de rééducation est un supplément au prix de la journée d’hospitalisation, calculé indépendamment de ce dernier; il couvre le personnel thérapeutique supplémentaire exigé par la mise en œuvre d’un programme de rééducation spécifique.

In de herziene overeenkomsten is het revalidatieforfait een supplement op de prijs van de verpleegdag, dat los van die prijs wordt berekend; het dekt het bijkomende therapeutische personeel dat vereist is voor de uitvoering van een specifiek revalidatieprogramma.


Un premier groupe de méthodes se base sur l’avis d’un expert examinateur qui estime le nombre de journées supplémentaires d’hospitalisation de manière plus ou moins normalisée.

Een eerste groep methoden is gebaseerd op de opinie van een expert reviewer die het extra aantal ziekenhuisdagen op een min of meer gestandaardiseerde manier raamt.


Oui, l’hôpital est habilité à demander des avances pour les frais suivants : les frais de séjour, l’intervention personnelle forfaitaire dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables, la participation supplémentaire du patient pour le premier jour d’hospitalisation et les autres participations personnelles dans le prix de la journée d’entretien.

Ja, het ziekenhuis mag voorschotten vragen voor de volgende kosten: de verblijfskosten, het forfaitair persoonlijke aandeel in de kosten van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, het bijkomende aandeel van de patiënt voor de eerste hospitalisatiedag en de andere persoonlijke aandelen in de verpleegdagprijs.


w