Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+
60 jours après la date de clôture du MAF fiscal
à la date de clôture du MAF fiscal

Traduction de «jours après la date de clôture du maf » (Français → Néerlandais) :





La date de clôture du rapport ne peut se situer qu'après les 28 jours d'une période continue de soins excepté pour les patients palliatifs où l'attestation peut se situer avant.

De datum van het afsluiten van het verslag kan pas na 28 dagen van een ononderbroken zorgperiode zijn, tenzij voor palliatieve patiënten waar het vroeger kan.


Le prochain PSUR devra couvrir la période du 22 Septembre 2012 au 21 Septembre 2013 et être soumis dans les 70 jours suivant la date de clôture des données.

De eerstvolgende PSUR moet de periode van 22 september 2012 tot 21 september 2013 beslaan, en moet binnen 70 dagen na de datumsluiting worden aangeleverd.


La date de clôture d’un droit est le dernier jour de la dernière période de référence de l’activité d’un droit.

De afsluitingsdatum van een recht is de laatste dag van de laatste referteperiode waarin het recht actief is.


[(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,78 euros x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l'adaptation avec au maximum le nombre de jours calendrier pendant la période de facturation) / le nombre de jours de la période de facturation] + [(nombre de lits court séjour après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (no ...[+++]

[(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,78 euro x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] + [(aantal bedden kortverblijf na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) – (aantal bedden kortverblijf voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 5,05 euro x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met ...[+++]


(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,78 euros (18,90 euros à l’indice du 1 er mai 2008) x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l’adaptation avec le nombre de jours civils maximum dans la période de facturation) / nombre de jours de la période de facturation] + [(nombre de lits court séjour après adaptation / nombre total de ...[+++]

(aantal RVT-bedden na aanpassing / totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,78 euro (18,90 euro aan index op 1 mei 2008) x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] + [(aantal bedden kortverblijf na aanpassing / totaal aantal bedden na aanpassing) – (aantal bedden kortverblijf voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 5,05 euro (5,69 aan index op 1 mei 2008) x [(aantal ...[+++]


Si la situation est identique à celle de l'exemple 4, mais si le droit a été clôturé avec une date de suppression du droit (Rubrique 38) dont le mois et l'année sont égaux ou postérieurs à 04/2001, le paiement en série sera créé car le droit est clôturé juste dans le même mois ou après la fin de la Période de Référence du Paiement (Rubrique 46).

Als de situatie identiek is aan die van voorbeeld 4 maar het recht werd afgesloten met een datum van schrapping van het recht (Rubriek 38) waarvan de maand en het jaar gelijk zijn aan of groter dan 04/2001, dan zal de betaling in reeks gecreëerd worden want het recht is afgesloten precies in dezelfde maand of na het einde van de Referteperiode van de Betaling (Rubriek 46).


Date de péremption: Ne plus utiliser ATRONASE après la date de péremption figurant sur l’emballage après la mention «EXP» mois/année (les deux premiers chiffres indiquent le mois et les suivants l’année – la date d’expiration commence le dernier jour du mois indiqué).

Uiterste gebruiksdatum: gebruik ATRONASE niet meer na de datum vermeld op de verpakking achter de afkorting " EXP. maand/jaar" (de eerste twee cijfers geven de maand aan, de volgende het jaar - de vervaldatum is de laatste dag van de vermelde maand).


Date de péremption: ne plus utiliser LENDORMIN après la date de péremption figurant sur l’emballage après la mention «EXP» mois/année (les deux premiers chiffres indiquent le mois et les suivants l’année – la date d’expiration commence le dernier jour du mois indiqué).

Uiterste gebruiksdatum: gebruik LENDORMIN niet meer na de datum vermeld op de verpakking achter de afkorting " EXP. maand/jaar" (de eerste twee cijfers geven de maand aan, de volgende het jaar - de vervaldatum is de laatste dag van de vermelde maand).




D'autres ont cherché : date de clôture     jours après la date de clôture du maf     date     28 jours     situer qu'après     70 jours     suivant la date     dernier jour     nombre de jours     lits mrs après     entre la date     mois ou après     avec une date     été clôturé     l'exemple 4     utiliser atronase après     utiliser lendormin après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours après la date de clôture du maf ->

Date index: 2024-10-04
w