Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventiste du septième jour
Bouffée délirante
Fume tous les jours
Hôpital de jour
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Service jour
Stress

Traduction de «jours passée en » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent so ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling






processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht




mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les deux études, le critère principal d'efficacité a été le changement pendant la période de traitement (par rapport aux valeurs initiales) du nombre moyen d'heures passées en période « OFF » au cours de la journée (déterminé par des agendas sur « 24 heures » complétés à domicile pendant les trois jours précédant chaque visite d'évaluation). Dans l'étude II, la différence moyenne du nombre d'heures passées en période « OFF » par rapport au placebo a été de - 0,78 h, IC à 95 % [- 1,18 ; - 0,39], p = 0,0001.

In studie III was het gemiddelde verschil in vergelijking met placebo -0.94 uur, 95% CI [-1.36, -0.51], p< 0.0001.


Pendant la phase A, durant la période initiale de prétraitement de 21 jours et celle sous traitement prise en compte pour le critère de jugement, la moyenne du nombre de jours de " poussée” symptomatique (défini comme un jour au cours duquel le score moyen des symptômes rapporté sur l'agenda du patient était supérieur à 3) est passée de 8,6 lors de l’évaluation initiale à 0,1 en fin d’évaluation pour le groupe rilonacept, en comparaison d’une variation de 6,2 à 5 pour le groupe placebo (p < 0,0001 par rapport au placebo).

Het gemiddelde aantal symptomatische “opflakker” dagen (gedefinieerd als een dag waarop de in het dagboek van de patiënt gerapporteerde gemiddelde symptomenscore hoger was dan 3) gedurende de 21 dagen durende voorbehandelings baseline-periode en de eindpuntperiode van de behandeling, in Deel A, nam af van 8,6 op baseline-niveau tot 0,1 bij het eindpunt voor de groep op rilonacept, in vergelijking met een verandering van 6,2 tot 5,0 voor de placebogroep (p< 0,0001 vs. placebo).


Elle trouve personnellement que les journées passées à l’hôpital donnent une valeur ajoutée aux autres jours, étant donné qu’elle est libre de tout traitement ces jours-là.

Persoonlijk vindt ze dat de dialysedagen in het ziekenhuis haar andere weekdagen meer waarde geven, aangezien ze op die dagen vrij is van haar dialysebehandeling.


La demi-vie d’élimination est passée des 2 à 4 heures suivant l’administration de 250 mg de clarithromycine deux fois par jour à 5 heures après l’administration de 500 mg de clarithromycine deux fois par jour.

De eliminatiehalfwaardetijd verhoogde van 2 - 4 uur na toediening van 250 mg clarithromycine tweemaal per dag tot 5 uur na toediening van 500 mg clarithromycine tweemaal per dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jour après jour, c'est donc l'évolution de l'état des patients en matière de maîtrise des crises et de concrétisation des objectifs thérapeutiques qui sont passées au peigne fin.

Dag na dag wordt de evolutie in de toestand van de patiënt dus onder de loep genomen, zowel met betrekking tot controle van de aanvallen als het bereiken van therapeutische objectieven.


Comme nous l’avons souligné plus haut dans le texte, une bonne partie de ces hospitalisations sont proches du OD (admission et intervention chirurgicale le même jour, mais avec une nuit passée à l’hôpital).

Zoals we eerder in de tekst al onderstreepten, lijkt een groot deel van die hospitalisaties op een OD (opname en heelkundige ingreep dezelfde dag, maar dan met één nacht in het ziekenhuis).


MBI (22 items) : Burnout = EE> 26 et/ou D> 9 Burnout élevé = EE> 26 + D> 9 et AP< 34 + questions sur l’éducation médicale continuée (CME) : appartenance à un groupe local ou de supervision (style balint) recours à un ‘practice facilitator’ (PC) (outreach visit) nombre de jours passée en conférences, cours, séminaires relatifs à la MG au cours des 2 dernières années

MBI (22 items) : Burnout = EE> 26 et/ou D> 9 Burnout élevé = EE> 26 + D> 9 et AP< 34 + questions sur l’éducation médicale continuée (CME) : appartenance à un groupe local ou de supervision (style balint) recours à un ‘practice facilitator’ (PC) (outreach visit) nombre de jours passée en conférences, cours, séminaires relatifs à la MG au cours des 2 dernières années Variables sociodémographiques + MBI Seuils : (bas, modéré,


Il faudra voir dans quinze jours si l'étape critique est passée, puis attendre six mois pour la consolidation et un an avant de se prononcer sur le succès de l'opération" .

We moeten over twee weken bekijken of de kritieke fase voorbij is, zes maanden wachten op de consolidatie en een jaar voor we ons kunnen uitspreken over het succes van de operatie" .


Les détails des remboursements pour les hospitalisations classiques (minimum une nuit passée à l’hôpital) sont transmis dans les documents SHA (Séjour Hospitalier Anonyme) et les remboursements pour les hospitalisations de jour font

Het detail van de terugbetalingen voor klassieke ziekenhuisopnames (minimaal één nacht in het ziekenhuis doorgebracht) wordt via de documenten AZV (Anoniem Ziekenhuisverblijf) bezorgd en het detail van de terugbetalingen voor daghospitalisatie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours passée en ->

Date index: 2024-10-07
w