Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adventiste du septième jour
Bouffée délirante
Fume tous les jours
Hôpital de jour
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Service jour
Stress

Vertaling van "jours porcins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling






processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht




mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 jours après la primo-vaccination 4 mois chez les porcins vaccinés à l’âge de 56 à 96 jours 6 mois chez les porcins vaccinés pour la première fois à l’âge de 96 jours ou plus.

7 dagen na de basisvaccinatie; 4 maanden bij varkens gevaccineerd tussen een leeftijd van 56 en 96 dagen en 6 maanden bij varkens voor de eerste maal gevaccineerd vanaf een leeftijd van 96 dagen.


Immunisation active des porcins âgés de plus de 56 jours, y compris les truies gestantes, contre la grippe porcine causée par les sous-types H1N1, H3N2 et H1N2, permettant la réduction des signes cliniques et de la charge virale pulmonaire après infection.

Voor actieve immunisatie van varkens vanaf een leeftijd van 56 dagen, inclusief drachtige zeugen, tegen varkensinfluenza veroorzaakt door subtypes H1N1, H3N2 en H1N2 ter vermindering van klinische symptomen en virale load in de longen na infectie.


Le comité des médicaments vétérinaires (CVMP) a considéré que les bénéfices de RESPIPORC FLU3 sont supérieurs à ses risques pour la vaccination des porcins âgés de 56 jours et plus, y compris des truies gestantes, contre la grippe porcine causée par les soustypes H1N1, H3N2 et H1N2, pour réduire les signes cliniques et la charge virale pulmonaire après infection, et a recommandé l’octroi d'une autorisation de mise sur le marché pour RESPIPORC FLU3.

Het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) is tot de conclusie gekomen dat de voordelen van RESPIPORC FLU3 groter zijn dan de risico’s voor wat betreft de inenting van varkens van 56 dagen en ouder waaronder drachtige zeugen tegen de door de volgende subtypen veroorzaakte varkensgriep: H1N1, H3N2 and H1N2, met als doel de klinische verschijnselen en virale last in de longen na infectie te doen afnemen. Het Comité adviseerde verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van RESPIPORC FLU3.


Bovins : viande et abats : 15 jours ; lait : 5 jours Porcins : viande et abats : 5 jours Chevaux : viande et abats : 5 jours Ne pas utiliser chez les juments productrices de lait destiné à la consommation humaine.

Rundvee: (orgaan)vlees: 15 dagen; melk: 5 dagen Varkens: (orgaan)vlees: 5 dagen Paarden: (orgaan)vlees: 5 dagen Niet voor gebruik bij paarden die melk voor menselijke consumptie produceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovins : Viande et abats : 15 jours Lait : 5 jours Porcins : Viande et abats : 5 jours Chevaux : Viande et abats : 5 jours

Rundvee: (Orgaan)vlees: 15 dagen Melk: 5 dagen Varkens: (Orgaan)vlees: 5 dagen Paarden: (Orgaan)vlees: 5 dagen Niet toegestaan bij paarden die melk voor menselijke consumptie produceren.


Temps d'attente: Bovins : viande et abats : 15 jours ; lait : 5 jours Porcins : viande et abats : 5 jours Chevaux : viande et abats : 5 jours Ne pas utiliser chez les juments productrices de lait destiné à la consommation humaine.

Wachttermijn: Rundvee: (orgaan)vlees: 15 dagen; melk: 5 dagen Varkens: (orgaan)vlees: 5 dagen Paarden: (orgaan)vlees: 5 dagen Niet voor gebruik bij paarden die melk voor menselijke consumptie produceren.


Bovins : Viande et abats : 15 jours ; Lait : 5 jours Porcins : Viande et abats : 5 jours Chevaux : Viande et abats : 5 jours Ne pas utiliser chez les juments productrices de lait destiné à la consommation humaine.

Rundvee: (Orgaan)vlees: 15 dagen Melk: 5 dagen Varkens: (Orgaan)vlees: 5 dagen Paarden: (Orgaan)vlees: 5 dagen Niet voor gebruik bij paarden die melk voor menselijke consumptie produceren.


3. On ne constate pas la présence de veaux de moins de 14 jours, les porcins de moins de 10 kg et les équidés < 4 mois, en un voyage de plus de 8 heures (à moins qu'ils ne soient accompagnés de leur mère).

3. De aanwezigheid van volgende dieren wordt niet vastgesteld : kalveren jonger dan 14 dagen, biggen minder dan 10 kg en paarden < 4 maanden, als de reis langer dan 8 uur duurt (tenzij ze vergezeld zijn van hun moeder).


A ce jour, il n’existe pas en Belgique un programme officiel de contrôle des Samonella zoonotiques dans les exploitations porcines.

Tot op heden bestaat er in België geen officieel programma voor de surveillance of de controle van zoönotische Salmonella in de varkensbedrijven.


C’est ainsi que depuis le 25 avril 2009, jour de l’annonce, par l’OMS, de l’émergence de la grippe d’origine porcine chez des humains au Mexique et aux Etats-Unis, l’AFMPS au travers du CII et les autres instances impliquées dans la gestion de la crise (comme le SPF Intérieur et le SPF Affaires étrangères) ont été mis sur un pied de guerre.

Sinds 25 april 2009, de dag waarop de WGO het uitbreken van de varkensgriep bij de mens in Mexico en in de Verenigde Staten aankondigde, zijn het FAGG, via het ICI, en de andere instanties betrokken bij de aanpak van de crisis (zoals de FOD Binnenlandse en de FOD Buitenlandse Zaken) in staat van paraatheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours porcins ->

Date index: 2021-03-23
w