Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jours qui suivent la notification » (Français → Néerlandais) :

Pour qu’il soit recevable, adressez ce recours motivé au Ministre, par recommandé, dans les 30 jours qui suivent la notification de l’avis.

Om ontvankelijk te zijn moet het gemotiveerde beroep binnen 30 dagen na de kennisgeving naar de minister worden gestuurd door middel van een aangetekende brief.


Pour être recevable, envoyez votre recours motivé au Ministre de la Santé publique, par recommandé, dans les 30 jours qui suivent la notification de l’avis.

Om ontvankelijk te zijn moet je het gemotiveerde beroep binnen 30 dagen na de kennisgeving door middel van een aangetekende brief naar de Minister van Volksgezondheid sturen.


Si la déclaration sur l'honneur signée par l'enfant ou son représentant légal est introduite dans les trois mois qui suivent la notification de la décision d'octroi du taux d'incapacité de 66 % par l'organisme compétent en matière d'allocations familiales, le droit à l'intervention majorée prend cours à compter de la date à laquelle la décision d'octroi précitée entre en vigueur, ce qui signifie, en l'espèce, avec un effet rétroactif jusqu'au mois de septembre 2003.

Indien de verklaring op erewoord, die door het kind of zijn wettelijke vertegenwoordiger is ondertekend, wordt ingediend binnen drie maanden na de kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de graad van ongeschiktheid van 66 % door het organisme dat bevoegd is inzake de kinderbijslag, gaat het recht op de verhoogde tegemoetkoming in op de datum waarop de voormelde toekenningsbeslissing van kracht wordt, dat wil zeggen in casu met een terugwerkende kracht tot september 2003.


S'il est constaté par le Service du contrôle administratif soit qu'un paiement indu a été effectué, soit qu'une prestation doit être payée ou complétée, l'organisme assureur peut, dans les deux mois qui suivent la notification prévue à l'article 162, porter le litige éventuel devant le tribunal du travail.

Indien door de Dienst voor administratieve controle wordt vastgesteld, hetzij dat een onrechtmatige betaling werd verricht, hetzij dat een prestatie moet worden betaald of aangevuld, kan de verzekeringsinstelling binnen twee maanden na de in artikel 162 bepaalde kennisgeving, het eventuele geschil aanbrengen voor de arbeidsrechtbank.


L’appel doit être introduit dans les 3 mois qui suivent la notification de la décision.

Het beroep moet worden ingediend binnen 3 maanden volgend op de kennisgeving van de beslissing.


Vous devez toutefois faire appel dans les trois mois qui suivent la notification de la décision.

Dit beroep moet je wel binnen de drie maanden na de beslissing aantekenen.


Art. 11. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, l'adhésion à la présente convention par un centre de soins de jour nouvellement agréé ou par un centre de soins de jour ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion, porte ses effets à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de l'adhésion à la présente convention par ledit centre de soins de jour, sauf si cette adhésion a lieu dans les 30 jours qui suivent la récept ...[+++]

Art. 11. In afwijking van de bepalingen van artikel 10 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkend centrum voor dagverzorging of door een centrum voor dagverzorging dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een overname of een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding tot deze overeenkomst door het centrum voor dagverzorging, behalve wanneer die toetreding plaatsheeft binnen 30 dagen na de ontvangst van deze overeenkomst door het centrum voor dagverzorging.


5° Un formulaire de notification de la dispensation de soins palliatifs visés aux rubriques IV et V du § 1 er , 1° et 2°, est complété par le praticien de l’art infirmier et doit être adressé personnellement au médecin-conseil au plus tard dans les 10 jours calendrier qui suivent le premier jour du traitement.

5° Een formulier tot kennisgeving van het verlenen van de palliatieve zorg, bedoeld in de rubrieken IV en V van § 1, 1° en 2°, wordt door de verpleegkundige ingevuld en moet uiterlijk binnen tien kalenderdagen na de eerste dag van de behandeling aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven, persoonlijk geadresseerd worden.


Durant 3 jours, plus de 7.000 décideurs du secteur des soins de santé rendent visite à plus de 230 exposants et suivent l’un des 50 séminaires gratuits. Les exposants viennent des secteurs les plus divers : construction et aménagement d’établissements de soins, articles paramédicaux, IT et communication, services de gestion.

De exposanten komen uit de meest diverse sectoren: bouw- en inrichting (van zorginstellingen), paramedische artikelen, IT en communicatie, beheersdiensten, .


Vous devez introduire la demande dans les 14 jours qui suivent votre retour à la maison.

Binnen 14 dagen na uw thuiskomst moet de aanvraag ingediend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours qui suivent la notification ->

Date index: 2021-06-29
w