Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 2011 modifiée » (Français → Néerlandais) :

Délibération n° 11/053 du 19 juillet 2011, modifiée les 17 juillet, 15 mai et 20 mars 2012, portant sur l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé entre les hôpitaux et les banques de données e-care qermid@tuteurs coronaires à l’intervention de la plate-forme ehealth.

Beraadslaging nr 11/053 van 19 juli 2011, gewijzigd op 17 juli, 15 mei en 20 maart 2012, met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de ziekenhuizen en de databanken e-care qermid@coronaire stents via het ehealt-platform.


DÉLIBÉRATION N° 11/053 DU 19 JUILLET 2011, MODIFIÉE LES 17 JUILLET, 15 MAI ET 20 MARS 2012, PORTANT SUR L’ÉCHANGE DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ ENTRE LES HÔPITAUX ET LES BANQUES DE DONNÉES E-CARE QERMID@TUTEURS CORONAIRES À L’INTERVENTION DE LA PLATE-FORME eHEALTH

BERAADSLAGING NR 11/053 VAN 19 JULI 2011, GEWIJZIGD OP 17 JULI, 15 MEI EN 20 MAART 2012, MET BETREKKING TOT DE UITWISSELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN TUSSEN DE ZIEKENHUIZEN EN DE DATABANKEN E-CARE QERMID@CORONAIRE STENTS VIA HET EHEALT-PLATFORM


Délibération n° 11/053 du 19 juillet 2011, modifiée le 20 mars 2012, portant sur l’échange de données à caractère personnel relatives à la santé entre les hôpitaux et les banques de données e-care qermid@tuteurs coronaires à l’intervention de la plate-forme ehealth.

Beraadslaging nr 11/053 van 19 juli 2011, gewijzigd op 20 maart 2012, met betrekking tot de uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen de ziekenhuizen en de databanken e-care qermid@coronaire stents via het ehealt-platform.


Délibération n° 11/055 du 19 juillet 2011, modifiée le 17 janvier 2012, relative à l’organisation de la communication dans le cadre du remboursement de spécialités nécessitant un accord préalable du médecin-conseil (chapitre iv).

Beraadslaging nr 11/055 van 19 juli 2011, gewijzigd op 17 januari 2012, met betrekking tot de organisatie van de communicatie in het kader van de terugbetaling van farmaceutische specialiteiten waarvoor een voorafgaand akkoord van de adviserend geneesheer vereist is (hoofdstuk iv).


DÉLIBÉRATION N° 11/055 DU 19 JUILLET 2011, MODIFIÉE LE 17 JANVIER 2012, RELATIVE À L’ORGANISATION DE LA COMMUNICATION DANS LE CADRE DU REMBOURSEMENT DE SPÉCIALITÉS NÉCESSITANT UN ACCORD PRÉALABLE DU MÉDECIN-CONSEIL (CHAPITRE IV)

BERAADSLAGING NR 11/055 VAN 19 JULI 2011, GEWIJZIGD OP 17 JANUARI 2012, MET BETREKKING TOT DE ORGANISATIE VAN DE COMMUNICATIE IN HET KADER VAN DE TERUGBETALING VAN FARMACEUTISCHE SPECIALITEITEN WAARVOOR EEN VOORAFGAAND AKKOORD VAN DE ADVISEREND GENEESHEER VEREIST IS (HOOFDSTUK IV)


DÉLIBÉRATION N° 11/053 DU 19 JUILLET 2011, MODIFIÉE LE 20 MARS 2012, PORTANT SUR L’ÉCHANGE DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ ENTRE LES HÔPITAUX ET LES BANQUES DE DONNÉES E-CARE QERMID@TUTEURS CORONAIRES À L’INTERVENTION DE LA PLATE-FORME eHEALTH

BERAADSLAGING NR 11/053 VAN 19 JULI 2011, GEWIJZIGD OP 20 MAART 2012, MET BETREKKING TOT DE UITWISSELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN TUSSEN DE ZIEKENHUIZEN EN DE DATABANKEN E-CARE QERMID@CORONAIRE STENTS VIA HET EHEALT- PLATFORM


Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011 ...[+++]

Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.


Délibération n° 10/028 du 20 avril 2010, dernièrement modifiée le 19 juillet 2011, relative au traitement de données à caractère personnel relatives à la santé pour l’évaluation de projets dans le cadre du protocole d’accord n° 3.

Beraadslaging nr. 10/028 van 20 april 2010, gewijzigd op 21 december 2010, gewijzigd op 21 juni 2011, met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor de evaluatie van projecten in het kader van het procotolakkoord nr. 3.


Une règle interprétative qui entre en vigueur le 1 er juillet 2011 permet, en cas de remplacement partiel d’une prothèse de disque lombaire, d’utiliser le code d’identification de la liste entre-temps modifiée des produits admis.

Een interpretatieregel die ingaat vanaf 1 juli 2011 laat toe dat bij een vervanging van een deel van een lumbale discusprothese de identificatiecode wordt gebruikt van de ondertussen gewijzigde lijst van aangenomen producten gebruikt.


L'article 3, de la convention nationale conclue entre les orthopédistes et les organismes assureurs le 13 décembre 2005 et modifiée les 6 juillet 2006, 2 décembre 2008 et 6 décembre 2011, est remplacé par ce qui suit :

Artikel 3 van de nationale overeenkomst tussen de orthopedisten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 13 december 2005 en gewijzigd op 6 juli 2006, 2 december 2008 en 6 decembre 2011, wordt vervangen als volgt:




D'autres ont cherché : juillet     juillet 2011 modifiée     été modifiée     dernièrement modifiée     liste entre-temps modifiée     6 juillet     décembre     et modifiée     juillet 2011 modifiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2011 modifiée ->

Date index: 2024-10-04
w