Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridiques et vous contrôlez » (Français → Néerlandais) :

Dans ce rôle vous surveillez les KPI financiers, vous optimisez les procédures et processus administratives et juridiques et vous contrôlez leur suivi.

In deze rol bewaakt u de financiële KPI’s, optimaliseert u de administratieve en juridische processen en procedures en controleert u de opvolging ervan.


Concrètement cela veut dire que la majorité de votre temps est consacrée au suivi et à la coordination administratifs des mailings au grand public et aux donateurs ; vous faites le suivi de la production avec les imprimeries, vous faites des rétroplannings internes afin de respecter les deadlines, vous contrôlez les versions finales des mailings afin de lancer la production en imprimerie, vous rédigez des bons de commandes et êtes la personne de contact pour bpost, les imprimeries etc.

Concreet betekent dit dat u het grootste gedeelte van uw tijd besteedt aan de administratieve coördinatie van mailings aan onze donateurs en het grote publiek; u zorgt voor de productie in samenwerking met de drukkerijen, u maakt (retro-)planningen op teneinde de deadlines te behalen, u maakt de bestelbonnen op, controleert de finale versies voor lancering van het drukwerk en bent de contactpersoon voor de contacten met bpost, de drukkerijen enz.


[ « un autre destinataire fiscal sans personnalité juridique » est la personne physique, autre que vous-même, à laquelle vous êtes lié par convention écrite et avec laquelle vous exercez dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé votre activité professionnelle médicale ou paramédicale (ou une partie de celle-ci) et que vous renseignerez comme celle qui perçoit le paiement visé (p.ex. maître de stage ou un autre dispensateur de soins au sein d’une institution, service ou groupement sans personnalité juridique).

[“een andere fiscale bestemmeling zonder rechtspersoonlijkheid” is een natuurlijk persoon andere dan uzelf met wie u in het kader van een schriftelijke overeenkomst uw (para)medische activiteit uitoefent en die door u als inner van de bedoelde vergoeding wordt aangeduid (bv. stagemeester of een andere zorgverlener binnen een instelling, verzorgingsdienst of groepering zonder rechtspersoonlijkheid).


Contrôlez régulièrement votre tour de taille et veillez à ce qu’il ne dépasse pas les 80 cm si vous êtes une femme, et 94 cm si vous êtes un homme.

Controleer ook af en toe je buikomtrek en zorg ervoor dat die onder de 80 cm blijft als vrouw, en onder de 94 cm als man.


« un autre destinataire fiscal avec personnalité juridique » est une personne morale dotée de la personnalité juridique autre que « ma société » visée ci-dessus, au sein de laquelle, en exécution d’une convention écrite, vous exercez dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé, votre activité professionnelle médicale ou paramédicale (ou une partie de celle-ci).

“een andere fiscale bestemmeling met rechtspersoonlijkheid” is een rechtspersoon andere dan de hierboven bedoelde “uw vennootschap” waarbinnen u, in uitvoering van een schriftelijke overeenkomst, uw in de ziekteverzekering kaderende (para)medische activiteit of een deel ervan uitoefent.


Vous êtes un dispensateur de soins individuel (médecin, kinésithérapeute, praticien de l’art infirmier, ) exerçant ou non en société (même d’une seule personne), dans une institution, un service ou un groupement avec ou sans personnalité juridique et vous recevez un ou des paiements de l’INAMI et/ou des organismes assureurs.

Deze procedure laat toe dat voor elk type van betaling (bijvoorbeeld: beschikbaarheidshonorarium, telematicapremie, ) de correcte gegevens betreffende de fiscale bestemmeling door het RIZIV en de verzekeringsinstellingen aan de fiscus worden meegedeeld. U bent een individuele zorgverlener (arts, kinesitherapeut, verpleegkundige, ) die al dan niet in een vennootschap (zelfs een eenpersoonsvennootschap), instelling, dienst of groepering met of zonder rechtspersoonlijkheid werkt en u krijgt één of meerdere betalingen van het RIZIV en/of van de verzekeringsinstellingen.


Vous dirigez les activités dans les domaines de la comptabilité, le payroll, la gestion du bâtiment, l’ICT, les achats, le secrétariat général et le suivi juridique.

U neemt de leiding over de volgende activiteiten: boekhouding, payroll, facilities, ICT, aankoop, algemeen secretariaat en de juridische opvolging.


1.4. Les informations fournies par le présent site ne se substituent en aucun cas à un avis médical, juridique ou psychologique et ne visent aucunement à fournir des instructions vous permettant de renoncer aux conseils et à l’expertise de professionnels dans chacun des ces secteurs et disciplines.

1.4. De informatie op deze website is tenslotte in geen enkel geval bedoeld ter vervanging van medisch, juridisch of psychologisch advies en beoogt geenszins instructies te verstrekken op grond waarvan u zou kunnen afzien van de raad en expertise van beroepsmensen in elk van deze sectoren en disciplines.


[« votre société » est la société professionnelle (même d’une seule personne) dotée de la personnalité juridique au sein de laquelle vous exercez dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé, votre activité professionnelle médicale ou paramédicale (ou une partie de celle-ci) ;

[“uw vennootschap” is de professionele vennootschap (zelfs een eenpersoonsvennootschap) met rechtspersoonlijkheid waarbinnen u uw in de ziekteverzekering kaderende, (para)medische activiteit of een deel ervan uitoefent ;


En ce qui concerne la liberté de choix, je vous rappelle l’article 127, § 1 er , de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 qui précise que tout bénéficiaire est libre de se rendre chez le prestataire de son choix, et l’article 91 de la loi de base du 12 janvier 2005 sur les établissements pénitentiaires et le statut juridique des détenus, qui souligne aussi que :

Wat de vrijheid van keuze betreft kan worden verwezen naar artikel 127, § 1, van de Wet GVU, dat voorziet dat elke rechthebbende zich vrij kan wenden tot de zorgverlener van zijn keuze, en artikel 91 van de Basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, dat luidt als volgt:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiques et vous contrôlez ->

Date index: 2024-02-17
w