Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
14
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "jusqu’alors en effet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt socia ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqualors en effet, les seuls produits quelques peu similaires étaient les méprobamates pour les troubles anxieux et les barbituriques pour les troubles du sommeil.

Tot dan waren de enige beschikbare vergelijkbare producten meprobamaten voor de angststoornissen en barbituraten voor de slaapproblemen.


Jusqu'à ce que l'effet thérapeutique se manifeste, l'administration des autres médicaments antiparkinsoniens pris jusqu'alors peut être poursuivie; par la suite, la posologie de ces antiparkinsoniens pourra souvent être réduite de façon progressive.

Totdat het therapeutisch effect zich manifesteert kan de toediening van de andere, tot dan toe genomen geneesmiddelen tegen parkinsonisme worden voortgezet; daarna zal men de dosering van deze geneesmiddelen tegen parkinsonisme vaak geleidelijk kunnen verminderen.


Alors que des doses orales uniques très élevées de sel de phosphate d’oseltamivir, jusqu’à la dose testée la plus élevée (1310 mg/kg), n’ont entraîné aucun effet indésirable sur des rats adultes, ces mêmes doses se sont révélées toxiques chez de jeunes rats âgés de 7 jours, allant jusqu’au décès.

Terwijl zeer hoge enkele orale doseringen van oseltamivirfosfaatzout, getest tot aan de hoogste dosering (1.310 mg/kg), geen bijwerkingen bij volwassen ratten gaf, resulteerden deze doseringen in toxische verschijnselen bij juveniele ratten van 7 dagen, waaronder dood.


Vu la présence d'un corticoïde il s'agirait alors surtout d'une suppression de l'axe hypothalamohypophyso (lobe antérieur) -corticosurrénal (mesure: arrêter le traitement progressivement), un surdosage chronique entraînant les symptômes connus d'un hypercorticisme; d'autre part, comme signe d'une intoxication dose-dépendante par la cinchocaïne, des symptômes centrals, comprenant entre autres des nausées, vomissements, tremblements, crampes jusqu'à une paralysie respiratoire, ainsi que des effets ...[+++]

Gezien de aanwezigheid van een corticoïd zou het dan vooral gaan om een suppressie van de hypothalamus - hypofysevoorkwab-bijnierschors-as (maatregel: progressief stoppen van de behandeling), bij chronische overdosering de gekende symptomen van een hypercorticoïdisme; verder, en dosisafhankelijk als teken van een cinchocaïneintoxicatie, centraal uitgelokte symptomen, die onder andere kunnen gaan van nausea, braken, tremor, krampen tot ademverlamming, evenals cardiovasculaire uitwerkingen zoals bradycardie, hypotonie, aritmieën tot hartstilstand, die een symptomatische behandeling (bij krampen: toedienen van diazepam), eventueel intensie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si aucun effet indésirable significatif ne se produit pendant au moins une semaine, la dose peut alors être augmentée par tranches de 0,04 mg/kg jusqu’à la dose maximale de 0,12 mg/kg deux fois par jour.

Indien er gedurende ten minste één week geen significante bijwerkingen optreden, kan de dosis in stappen van 0,04 mg/kg worden opgevoerd tot de maximale dosis van 0,12 mg/kg tweemaal daags.


En effet, jusqu’à présent, les épidémiologistes supposaient que la rage progressait de 20 à 60 km par an alors qu’actuellement, elle progresse beaucoup plus vite [14].

Epidemiologen veronderstelden totnogtoe immers dat de grens voor hondsdolheid slechts 20 tot 60 km per jaar opschuift, maar dat gebeurt thans veel sneller [14].


R : En effet, mais alors qu'on les retrouvait jusqu'à présent dans l'AR du 15 décembre 1994 1 et l'AR du 3 septembre 2000 2 (qui ont été abrogés), à partir du 1 er janvier 2006 ces critères sont compris dans le Règlement (CE) N° 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires.

A: Inderdaad, maar daar waar deze tot nog toe terug te vinden waren in het KB van 15 december 1994 1 en het KB van 3 september 2000 2 (die zijn opgeheven), zijn ze vanaf 1 januari 2006 vervat in de Verordening(EG) nr. 2073/2005 microbiologische criteria voor levensmiddelen .




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     jusqu’alors en effet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu’alors en effet ->

Date index: 2022-11-05
w