Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justificatifs requis pour attester » (Français → Néerlandais) :

Les programmes de travail annuels devraient notamment définir les critères de sélection essentiels applicables aux bénéficiaires potentiels pour s’assurer, conformément au règlement financier, que ceux-ci disposent de la capacité financière et opérationnelle pour entreprendre les activités financées dans le cadre du programme, et ils devraient établir, s’il y a lieu, les justificatifs requis pour attester l’indépendance des bénéficiaires.

In de jaarlijkse werkprogramma's moeten met name de essentiële selectiecriteria worden vastgesteld die van toepassing zijn op de potentiële begunstigden, overeenkomstig het Financieel Reglement, om te garanderen dat deze over de nodige financiële en operationele capaciteit beschikken om activiteiten te ondernemen die in het kader van het programma worden gefinancierd, en in voorkomend geval moet ook worden vastgesteld welk bewijsmateriaal vereist is om hun onafhankelijkheid aan te tonen.


> > Remettez le document justificatif original des frais à Euromut pour un éventuel remboursement : l'annexe du Moniteur belge ou une facture pour l’ambulance ou l’hélicoptère, un reçu ou ticket pour le taxi ou la société de bénévoles, et, le cas échéant, l’attestation d’intervention d’un autre organisme assureur.

> > Stuur het originele bewijsstuk dat de kosten aantoont naar Euromut voor een eventuele terugbetaling: de bijlage van het Belgisch Staatsblad of de factuur bij vervoer per ziekenwagen of helikopter, een ticket of ontvangstbewijs voor vervoer per taxi/dienst voor vrijwilligersvervoer. Komt een andere verzekering in de kosten tegemoet, bezorg ons dan ook het getuigschrift van de andere verzekeraar die een tegemoetkoming betaalt.


L’article en projet vise à prévoir également une assimilation pour les obligations d’information relativement à l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, concernant le document justificatif, l’acompte ainsi que pour le renversement de la charge de la preuve en cas de litige.

Het ontwerp van artikel doelt erop om deze gelijkstelling ook te laten bestaan voor de informatieverplichtingen inzake het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, inzake het bewijsstuk, inzake het voorschot en voor de omkering van de bewijslast in geval van geschil.


> > Pour les frais de transport pour soins ambulatoires, vous devez y joindre un certificat médical attestant votre incapacité à utiliser votre voiture privée ou les transports en commun (sauf si la mutualité est déjà en possession d'un justificatif établissant votre perte de mobilité).

> > Bij kosten voor verplaatsingen omwille van ambulante zorg, dient u ons ook een medisch getuigschrift te bezorgen dat verklaart dat u niet in staat bent uw privévoertuig of het openbaar vervoer te gebruiken (tenzij het ziekenfonds al beschikt over een bewijsstuk dat uw beperkte mobiliteit staaft).


Il est prévu que chacune des prestations effectuées est reprise sur le document justificatif avec son montant et sous la forme telle que prévue sur l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, c’est-à-dire par le numéro d’ordre à la nomenclature ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l’assurance pour les prestations reprises à la nomenclature, et, en tout cas, par u ...[+++]

Er wordt voorzien dat elk van de verrichte verstrekkingen op het bewijsstuk wordt opgenomen met zijn bedrag en onder de vorm zoals voorzien op het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, met name door hun rangnummer in de nomenclatuur of op de manier die is vastgesteld in een verordening van het Verzekeringscomité voor de verstrekkingen opgenomen in de nomenclatuur, en in ieder geval door een omschrijving voor de verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering.


Comme pour l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, il est fixé, dans la loi coordonnée du 14 juillet 1994, que le document justificatif doit contenir un nombre de données minimales.

Net zoals bij het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document worden ook bij het bewijsstuk een aantal minimale vermeldingen verankerd in de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.


Les transports ne sont pas effectués avec les documents requis La protection des denrées alimentaires contre les contaminations n’est pas assurée correctement lors des transports Les moyens de transports et/ou les conteneurs utilisés pour les denrées alimentaires sont sales La température de transport des denrées alimentaires réfrigérées/surgelés n’est pas maîtrisée Les instructions d’hygiène ne sont pas connues du personnel et l’hygiène du personnel n’est pas satisfaisante L’hygiène du personnel n’est pas satisfaisante et il y a un r ...[+++]

De bescherming van de levensmiddelen tegen besmettingen wordt niet op een correcte manier verzekerd tijdens transporten De transportmiddelen en/of de containers gebruikt voor levensmiddelen zijn vuil De transporttemperatuur van gekoelde/diepgevroren levensmiddelen wordt niet beheerst Het personeel is niet op de hoogte van de hygiënerichtlijnen en de hygiëne van het personeel is niet voldoende De hygiëne van het personeel is niet voldoende en er is een direct risico voor de veiligheid van de consument De hygiëne van het personeel is niet voldoende maar er is geen direct risico voor de veiligheid van de consument Er wordt gerookt in de lok ...[+++]


Dans les deux cas, l’accord d’un médecin est requis, attestant que toute forme d’assistance sociale, familiale ou morale est nécessaire pour votre convalescence.

In beide gevallen is de toestemming van een dokter vereist, die op papier moet zetten dat elke vorm van sociale, familiale of morele bijstand nodig is voor je herstel.


une attestation délivrée par les autorités françaises compétentes certifiant que l'intéressé exerce licitement sa profession en France et qu'il possède le ou les diplôme(s), certificat(s) ou autre(s) titre(s) requis pour effectuer les prestations visées.

een bewijsstuk afgeleverd door de bevoegde Franse overheid waaruit blijkt dat de betrokkene in Frankrijk zijn beroep wettig uitoefent en het of de diploma('s), certifica(a)t(en) of andere titel(s) bezit dat (die) vereist is (zijn) voor het verrichten van de bedoelde diensten.


Le diplôme de la formation master, une attestation de stage rédigée par le maître de stage et le certificat de la formation permanente en médecine du travail sont requis pour acquérir le titre de médecin spécialiste dans la médecine du travail.

Het diploma van de masteropleiding, een stageattest opgesteld door de stagemeester en het certificaat van de permanente vorming arbeidsgeneeskunde zijn vereist om de titel van geneesheer-specialist in de arbeidsgeneeskunde te verwerven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justificatifs requis pour attester ->

Date index: 2024-03-22
w