Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justifie pas étant donné leur faible efficacité » (Français → Néerlandais) :

Sur base des données disponibles, leur utilisation dans le traitement de la douleur et dans celui des nausées et vomissements induits par la chimiothérapie, ne se justifie pas étant donné leur faible efficacité et le risque d’effets indésirables.

Op basis van de beschikbare gegevens is het gebruik van cannabisderivaten ter behandeling van pijn, en ter behandeling van nausea en braken door chemotherapie, niet gerechtvaardigd, gezien de geringe doeltreffendheid en het risico van ongewenste effecten.


Les résultats actuels semblent encourageants, mais la place de ces médicaments est encore limitée étant donné que leur efficacité et leur innocuité à long terme ne sont pas encore connues, et qu’il existe certainement des effets indésirables importants.

De huidige gegevens lijken bemoedigend, maar hun plaats is nog beperkt omdat doeltreffendheid en veiligheid op lange termijn nog niet zijn gekend, en er zeker belangrijke bijwerkingen zijn.


Etant donné le faible niveau de preuve, il est important que les patients soient informés des incertitudes concernant l’efficacité et la sécurité de ces techniques, la durée de vie limitée des piles des dispositifs et, par conséquent, de la probabilité élevée d’une ré-intervention.

Omwille van de beperkte evidence is het belangrijk dat de patiënten correct worden geïnformeerd over de onzekerheden van deze technieken, in het bijzonder de onzekerheid over doeltreffendheid en veiligheid, de beperkte levensduur van de batterijen en daardoor de grote kans op een toekomstig heringreep.


L’administration de doses plus importantes que celles recommandées n’est pas à conseiller, étant donné le faible gain d’efficacité et le risque plus élevé d’effets indésirables (locaux et systémiques).

Toediening van hogere dan de aanbevolen dosissen wordt niet aanbevolen omwille van de kleine winst aan doeltreffendheid en het groter risico van bijwerkingen (locale en systemische).


Les articles généraux et les publications relatives aux facteurs liés à l’épuisement professionnel des médecins généralistes n’ont pas fait l’objet d’une évaluation approfondie étant donné leur faible niveau de qualité.

De algemene artikels en de publicaties over de factoren in verband met professionele uitputting bij huisartsen werden niet grondig geëvalueerd, gezien hun lage kwaliteitsniveau.


Chez les patients avec un risque thrombo-embolique élevé (âge > 75 ans, hypertension artérielle avec tension systolique > 160 mmHg, insuffisance cardiaque, valvulopathie, dysfonctionnement ventriculaire gauche, antécédents thrombo-emboliques), l’administration d’anticoagulants oraux (avec un INR entre 2,0 et 3,0) se justifie étant donné leur plus grande efficacité par rapport à l’acide acétylsalicylique.

Bij patiënten met een hoog risico van trombo-embolie (leeftijd > 75 jaar, arteriële hypertensie met systolische bloeddruk > 160 mm Hg, hartfalen, kleplijden, linkerventrikeldisfunctie, trombo-embolische antecedenten) is toediening van orale anticoagulantia (met INR tussen 2,0 en 3,0) gerechtvaardigd gezien ze daarbij doeltreffender zijn dan acetylsalicylzuur.


- Etant donné que la vinorelbine n’est éliminée qu’en faible partie par voie rénale, une réduction de dose ne se justifie pas sur le plan pharmacocinétique chez les patients atteints d’insuffisance rénale.

- Wegens het lage niveau van urine uitscheiding, zijn er geen farmacokinetische redenen om de dosering in patiënten met nierinsufficiëntie te verminderen.


Cet examen est probablement encore trop souvent demandé, étant donné que le degré de vaccination des femmes belges en âge dÊêtre enceintes est élevé et que de nombreuses femmes disposent dÊune preuve de leur statut immunitaire. Chez 14% des femmes, cet examen est même répété au moins 2 fois, ce qui est difficile à justifier.

Bij 14% wordt dit onderzoek zelfs 2 of meer maal herhaald, wat moeilijk te verdedigen is.


Prise en charge des problèmes comportementaux Depuis quelques années, des avertissements sont émis en ce qui concerne l’utilisation des antipsychotiques aussi bien classiques que plus récents chez les personnes démentes; leur efficacité, et surtout leur innocuité dans le traitement des troubles du comportement chez les personnes démentes, font l’objet de discussions, étant donné la mortalité ...[+++]

Aanpak gedragsproblemen Sinds enkele jaren wordt er gewaarschuwd voor het gebruik van zowel nieuwere als klassieke antipsychotica bij personen met dementie; hun werkzaamheid en vooral hun veiligheid in de behandeling van gedragsstoornissen bij personen met dementie staan ter discussie, gezien de hogere mortaliteit bij patiënten met dementie die met antipsychotica behandeld worden.


- Etant donné l’efficacité, le faible coût et la large expérience avec les thiazides ou apparentés, et les ß-bloquants, ces médicaments sont classiquement considérés comme médicaments de premier choix dans le traitement initial de l’hypertension non compliquée.

- Klassiek worden op basis van doeltreffendheid, geringe kostprijs en ruime ervaring, thiaziden of aanverwanten, en ß-blokkers als eerste keuze beschouwd voor de startbehandeling van ongecompliceerde hypertensie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifie pas étant donné leur faible efficacité ->

Date index: 2022-04-04
w