Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-bras
Douleur à un avant-bras
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Fracture d'un avant-bras
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Région de l'avant-pied du pied

Traduction de «kaliémie avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag










mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la prescription de spironolactone, il convient d’être attentif au risque d’hyperkaliémie et de contrôler la kaliémie avant et pendant le traitement: si la kaliémie se situe entre 5 et 5,5 mmol/l, la dose de spironolactone sera réduite de moitié (ou administrée un jour sur deux); si la kaliémie est supérieure à 5,5 mmol/l, la spironolactone ne sera pas prescrite ou sera arrêtée.

Wanneer spironolacton wordt voorgeschreven, dient men bedacht te zijn op het risico van hyperkaliëmie, en dienen de kaliumspiegels te worden gecontroleerd vóór en tijdens de behandeling: bij een kaliëmie tussen 5 en 5,5 mmol/l zal de dosis spironolacton gehalveerd worden (of zal spironolacton één dag op twee worden toegediend); bij een kaliëmie hoger dan 5,5 mmol/l zal spironolacton niet voorgeschreven worden of zal de behandeling onderbroken worden.


Il est par conséquent recommandé de vérifier la kaliémie au cours du premier cycle de traitement chez les patientes présentant une insuffisance rénale et une kaliémie avant traitement située dans la limite supérieure de référence, et notamment en cas d’utilisation concomitante de médicaments d’épargne potassique.

Daarom wordt geadviseerd serumkalium te controleren tijdens de eerste behandelingscyclus bij patiënten met nierinsufficiëntie en een serumkalium voor de behandeling in het hogere referentiebereik en met name tijdens gelijktijdig gebruik van kaliumsparende geneesmiddelen.


contrôler la kaliémie avant l’instauration du traitement, après un mois, lors de chaque

● controle van de kaliëmie voor het begin van de behandeling, na een maand, bij


Il faut déterminer la kaliémie avant de prescrire du potassium.

Voordat kalium wordt voorgeschreven dient een bepaling van de kaliëmie gedaan te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, il est recommandé de vérifier la kaliémie lors du premier cycle du traitement chez les patientes présentant une insuffisance rénale pour lesquelles la kaliémie est située dans la limite supérieure à la normale avant traitement, en particulier en cas de prise associée de médicaments à épargne de potassique (voir également rubrique 4.5).

Daarom wordt aanbevolen de kaliumspiegels te controleren tijdens de eerste behandelingscyclus bij patiënten met nierinsufficiëntie bij wie het serumkalium vóór de behandeling reeds in het bovenste bereik van de normaalwaarden valt, met name wanneer zij tevens kaliumsparende medicatie gebruiken. Zie ook rubriek 4.5.


De ce fait, il est recommandé de vérifier la kaliémie lors du premier cycle du traitement chez les patientes présentant une insuffisance rénale pour lesquelles la kaliémie est située dans la limite supérieure de la normale avant traitement, en particulier en cas de prise associée de médicaments d’épargne potassique (voir également la rubrique 4.5).

Daarom is het aanbevolen om het serumkalium te bepalen gedurende de eerste behandelingscyclus bij patiënten met nierinsufficiëntie en hoognormale waarden van het serumkalium voor behandeling, in het bijzonder tijdens gelijktijdig gebruik van kaliumsparende geneesmiddelen. Zie ook rubriek 4.5..


De ce fait, il est recommandé de vérifier la kaliémie lors du premier cycle du traitement chez les patientes présentant une insuffisance rénale pour lesquelles la kaliémie est située dans la limite supérieure à la normale avant traitement, en particulier en cas de prise associée de médicaments épargneurs de potassium (voir également rubrique 4.5).

Daarom wordt aanbevolen het serumkalium tijdens de eerste behandelingscyclus te controleren bij patiënten met nierinsufficiëntie en een pretherapeutisch serumkalium hoog binnen de normale waarden, vooral bij concomitant gebruik van kaliumsparende geneesmiddelen. Zie ook rubriek 4.5.


Insuffisance rénale et transplantation rénale Lorsqu’on utilise l’association éprosartan/hydrochlorothiazide chez des patients atteints d’insuffisance rénale, évaluer la fonction rénale, la kaliémie et les taux d’acide urique avant de débuter le traitement par l’association éprosartan/hydrochlorothiazide, puis à intervalles réguliers pendant toute la durée de la thérapie.

Nierfunctiestoornis en niertransplantatie Wanneer eprosartan + hydrochloorthiazide moeten worden gebruikt bij patiënten met een nierfunctiestoornis, moeten de nierfunctie, het serumkaliumgehalte en urinezuur worden bepaald voordat een behandeling wordt gestart met eprosartan + hydrochloorthiazide en op regelmatige tijdstippen in de loop van de behandeling.


Sujet âgé : La fonction rénale et la kaliémie sont appréciées avant le début du traitement.

Ouderen: Voor aanvang van de behandeling moeten de nierfunctie en de kaliumspiegel worden gecontroleerd.


Les auteurs de l’article du Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde recommandent de mesurer la kaliémie et d’effectuer un ECG avant l’instauration du traitement afin de dépister les personnes à risque de développer des effets indésirables cardiaques dus aux inhibiteurs des cholinestérases; cette recommandation se justifie certainement en présence ou en cas de suspicion d’autres facteurs de risque, ou en cas d’apparition de symptômes suspects.

De auteurs van het artikel in het Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde bevelen het bepalen van het serumkalium en het uitvoeren van een ECG aan vóór starten van de behandeling, om zo de risicopersonen voor cardiale ongewenste effecten van cholinesterase-inhibitoren op te sporen; deze aanbeveling lijkt ons zeker zinvol indien andere risicofactoren bestaan of vermoed worden, of bij optreden van verdachte symptomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kaliémie avant ->

Date index: 2024-09-22
w