Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinésithérapeutes qui avaient effectivement » (Français → Néerlandais) :

Les kinésithérapeutes qui avaient effectivement adhéré étaient assujettis aux dispositions du texte de la nouvelle convention et devaient, par conséquent, respecter les tarifs fixés.

De kinesitherapeuten die wel toegetreden waren, waren wel onderworpen aan de bepalingen in de nieuw voorgelegde overeenkomsttekst, en moesten bijgevolg de vastgelegde tarieven respecteren.


Des données complémentaires, reçues par e-mail et par contact téléphonique avec un collaborateur de SPF, Sécurité sociale - DG Personnes handicapées, nous montrent qu’au mois de novembre 2009 291.055 personnes en Belgique avaient une reconnaissance suite à une expertise médicale ARR et/ou AI dont 151.781 avaient effectivement droit à une ARR et/ou AI. Il y avait 139.274 personnes qui n’avaient pas droit à une allocation mais qui avaient uniquement une reconnaissance médicale.

DG Personen met een Handicap, leren ons dat in november 2009 291.055 personen in België een medische erkenning IVT en/of IT hadden waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een IVT en/of IT. Er waren 139.274 personen die geen recht hadden op de tegemoetkoming maar enkel medisch erkend waren.


En novembre 2009, 291.055 personnes en Belgique avaient des reconnaissances suit à une expertise médicale IVT et/ou IT dont 151.781 avaient effectivement également droit à une indemnité IVT et/ou IT. 139. 274 personnes n’avaient pas droit à une indemnité mais étaient uniquement médicalement agréées.

In november 2009 hadden in België 291.055 personen een medische erkenningen IVT en/of IT waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een IVT en/of IT-uitkering. 139.274 personen hadden geen recht op de tegemoetkoming maar waren enkel medisch erkend.


Se référant à la plus longue période de suivi disponible, 17 % des fumeurs qui se sont vu administrer un TNS avaient effectivement renoncé au tabac, contre 10 % dans le groupe de contrôle.

Bij de patiënten die het langst werden opgevolgd, zien we dat 17% van de rokers die NVT kregen, met succes waren gestopt met roken, tegenover 10% in de controlegroep.


se voir administrer un TNS avaient effectivement renoncé au tabac, contre 10 % dans le

NVT kregen, met succes waren gestopt met roken, tegenover 10% in de controlegroep.


On y accède en utilisant un user-id (nom d’utilisateur) et un mot de passe qui peut être composé à l’aide du numéro INAMI. Fin janvier, quelque 1500 médecins et 425 dentistes avaient effectivement modifié leurs coordonnées.

De toegang wordt georganiseerd op basis van een user-id en paswoord dat kan worden opgemaakt met behulp van het RIZIV-nummer. Eind januari hadden een 1500-tal artsen en een 425- tal tandartsen effectief hun contactadres gewijzigd.


Il faut noter à ce propos que pour les kinésithérapeutes qui avaient été agréés par l’INAMI avant le 1er octobre 2002, la situation reste inchangée pendant la période transitoire d’un an (c’est-à-dire jusqu’au 30 septembre 2003) et ce, jusqu’à ce que le SPF Santé publique leur octroie un agrément conformément à la nouvelle procédure.

In verband hiermee moet worden vermeld dat voor de kinesitherapeuten die voor 1 oktober 2002 door het RIZIV waren erkend, de situatie ongewijzigd blijft gedurende de overgangsperiode van 1 jaar (m.a.w. tot 30 september 2003) en dit tot de FOD Volksgezondheid hen overeenkomstig de nieuwe procedure erkent.


Le soussigné .(nom + prénom) qui preste pour la firme .(nom du fournisseur du logiciel) confirme par la présente que le kinésithérapeute (nom du kinésithérapeute) .au cours de l’année .était effectivement en possession du logiciel mentionné par lui au point.

De ondergetekende, .(naam + voornaam) die optreedt voor de firma .(naam van de softwareleverancier) bevestigt hierbij dat kinesitherapeut .(naam van de kinesitherapeut) in het jaar .daadwerkelijk het door hem in luik A vermelde softwarepakket in zijn bezit had.


- un volet devra être rempli par le kinésithérapeute qui déclare sur l’honneur qu’il utilise effectivement le logiciel au cours de l’année 2003 pour effectuer les tâches fixées aux critères 6 et 7 ;

het softwarepakket daadwerkelijk gebruikt om de taken, vastgelegd in de criteria 6 en 7, te verrichten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kinésithérapeutes qui avaient effectivement ->

Date index: 2021-06-07
w