Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'administration d'agents fixateurs des phosphates doit donc " (Frans → Nederlands) :

Rocaltrol influe également sur le transport des phosphates au niveau de l'intestin, des reins et des os ; l'administration d'agents fixateurs des phosphates doit donc être adaptée en fonction du taux sérique de ceux ci (valeurs normales : 2 à 5 mg/100 ml, soit 0,65 à 1,62 mmol/l).

Rocaltrol heeft ook een effect op het fosfaattransport in de darm, de nieren en het bot; de toediening van fosfaatbindende stoffen moet dus worden aangepast in functie van de serumfosfaatspiegel (normale waarden: 2 tot 5 mg/100 ml, of 0,65 tot 1,62 mmol/l).


Patients ayant un déficit en G-6-phosphate déshydrogénase Les patients ayant un déficit latent ou patent en glucose-6-phosphate déshydrogénase peuvent être sujets à développer des réactions hémolytiques lorsqu’on les traite par des agents antibactériens de type quinolone, et la lévofloxacine doit donc s’utiliser avec prudence (voir rubrique 4.2).

Patiënten met G-6- fosfaat dehydrogenase deficiëntie Patiënten met latente of actuele stoornissen in de glucose-6-fosfaat dehydrogenase activiteit kunnen gevoelig zijn voor hemolytische reacties als ze behandeld worden met chinolone antibiotica, en bijgevolg moet levofloxacine met voorzorg worden gebruikt (zie rubriek 4.2).


Ce diagnostic doit donc être envisagé chez les patients qui développent une diarrhée après l’administration d’agents antibactériens.

Deze diagnose moet dus overwogen worden bij de patiënten die diarree ontwikkelen na de toediening van antibacteriële geneesmiddelen.


En raison du déclenchement rapide et du degré de cette diminution, la co-administration d’agents carbapénèmes à des patients stabilisés par l’acide valproïque est considérée comme non raisonnable et doit donc être évitée (voir section 4.4).

Vanwege de snelheid waarmee deze afname optreedt en de omvang ervan wordt gelijktijdige toediening van valproïnezuur en carbapenems niet beheersbaar geacht, en dient deze combinatie daarom te worden vermeden (zie rubriek 4.4).


En raison du déclenchement rapide et du degré de cette diminution, la co-administration d’agents carbapénèmes à des patients stabilisés par l’acide valproïque est considérée comme non raisonnable et doit donc être évitée (Voir rubrique 4.4).

Vanwege de snelheid waarmee deze afname optreedt en de omvang ervan wordt gelijktijdige toediening van valproïnezuur en carbapenems niet beheersbaar geacht, en dient deze combinatie daarom te worden vermeden (Zie rubriek 4.4).


L'administration concomitante de Torisel avec ces agents doit donc être évitée (voir rubrique 4.4).

Gelijktijdige behandeling met Torisel en deze middelen dient vermeden te worden (zie rubriek 4.4).


L'administration concomitante d'agents possédant un potentiel d'induction du CYP3A4/5 doit donc être évitée [par exemple la carbamazépine, le phénobarbital, la phénytoïne, la rifampicine et le millepertuis] (voir rubrique 4.4).

Daarom dient gelijktijdige behandeling met middelen die CYP3A4/5 kunnen induceren [bijv. carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, rifampicine en Sint-Janskruid] vermeden te worden (zie rubriek 4.4).


L'administration concomitante d'agents possédant un fort potentiel d'inhibition du CYP3A4 doit donc être évitée.

Daarom dient gelijktijdige behandeling met middelen die een sterk CYP3A4 remmend potentieel hebben te worden vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'administration d'agents fixateurs des phosphates doit donc ->

Date index: 2022-12-05
w