Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'affirmation selon laquelle les remboursements des mutualités » (Français → Néerlandais) :

L'affirmation selon laquelle les remboursements des mutualités diminuent au fil du temps est contraire à la réalité.

De stelling dat de terugbetaling door de ziekenfondsen met de tijd vermindert, is onjuist.


Le DNV s’interroge quant à l’affirmation selon laquelle la réduction d’infectiosité serait proportionnelle au nombre de globules blancs (DNV, 2003).

Het DNV stelt vragen bij de stelling dat infectiviteitsreductie in proportie zou zijn met het aantal witte bloedcellen (DNV, 2003).


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1'exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur cons ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1’exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur cons ...[+++]


L’intervention personnelle et/ou le remboursement peuvent être définis comme un montant fixe par indication, traitement ou examen, pour le médicament ou l’ensemble des médicaments qui sont délivrés pour cette indication, ce traitement ou cet examen Exécution de la réduction de moitié de l’exception prévue pour les différentes formes de molécules non brevetées, comme prévu par la loi Déconnexion des génériques : suppression de la limitation selon laquelle ...[+++]la base de remboursement d’un générique repris dans le remboursement ne peut jamais être supérieure à celle de sa spécialité de référence Le système de remboursement de référence pour les médicaments bénéficiant d’une intervention de l’assurance à concurrence de 100 % (catégorie “A”) sera approfondi pour stimuler la dynamique de baisse de prix dans le secteur post-brevet Les érythropoïétines exclues de plein droit du forfait sont rayées de cette liste de médicaments.

Het persoonlijk aandeel en/of de terugbetaling kan gedefinieerd worden als een vast bedrag per indicatie, behandeling of onderzoek, voor een geneesmiddel of het geheel van geneesmiddelen voor deze indicatie, deze behandeling of dit onderzoek die verstrekt worden uitvoering van de bij de wet voorziene vermindering met de helft van de uitzondering voor de verschillende vormen van de moleculen buiten patent deconnectie van de generieken: de beperking volgens dewelke de vergoedingsbasis van een generiek, eenmaal opgenomen in de terugbetaling niet hoger mag zijn dan deze van de referentiespecialiteit wordt afgeschaft de referentieterugbetalin ...[+++]


L’étude ne comporte cependant pas d’indications claires susceptibles de confirmer ou de réfuter l’affirmation largement répandue selon laquelle les jeunes consomment des drogues (illicites) de plus en plus tôt .

Voor de ruim verspreide bewering dat jongeren alsmaar op jongere leeftijd (illegale) drugs gebruiken, zijn in de studie echter geen duidelijke aanknopingspunten te vinden die deze bewering zouden kunnen bevestigen of weerleggen.


‣ Le patient est désormais mieux protégé par la technique du remboursement forfaitaire, selon laquelle les suppléments pour le matériel utilisé (en sus de l’intervention personnelle) ne peuvent en aucun cas être mis à charge du patient.

‣ De patiënt wordt voortaan beter beschermd door de techniek van de forfaitaire terugbetaling, waarbij de supplementen voor het gebruikte materiaal (bovenop het persoonlijk aandeel) in geen enkel geval ten laste van de patiënt kunnen worden gelegd.


Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l'acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu'elle retire de l'enregistrement et de l'admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d'affaires; qu'elle reste en défaut d'établir, dès lors, que l'exécution immédiate de l'arrêté ministériel attaqué l'expose personnellement à un risque de préjudice grave et difficilement réparable; que, par suite, le risque pour la san ...[+++]

Considérant que la requérante ne communique aucun document permettant de mesurer les conséquences de l’acte attaqué sur son activité et en particulier sur les avantages qu’elle retire de l’enregistrement et de l’admission au remboursement du R. et de la part relative de ce médicament dans son chiffre d’affaires; qu’elle reste en défaut d’établir, dès lors, que l’exécution immédiate de l’arrêté ministériel attaqué l’expose personnellement à un risque de préjudice grave et difficilement réparable; que, par suite, le risque pour la san ...[+++]


Le premier rôle des dispensateurs de soins dans le cadre de l’assurance SSI est de traiter leurs patients selon les règles établies pour que ceux-ci reçoivent le remboursement des mutualités.

De eerste taak van de zorgverleners in het kader van de GVU-verzekering bestaat erin om hun patiënten te behandelen volgens de vastgelegde regels zodat die patiënten de vergoeding van de ziekenfondsen ontvangen.


S’il s’agit d’autres soins médicaux, le patient recevra une attestation avec laquelle il pourra demander un remboursement auprès de la mutualité belge.

Indien het om andere medische zorgen gaat, zal de patiënt een getuigschrift ontvangen waarmee hij aan het Belgische ziekenfonds een terugbetaling kan vragen.


Elle garantit le remboursement, partiel ou total, des vos frais médicaux, des médicaments et des frais d’hospitalisation, selon les tarifs officiels INAMI (appliqués par toutes les mutualités).

Ze garandeert een (gedeeltelijke of volledige) terugbetaling van je medische kosten, je medicatie en je ziekenhuiskosten. Hiervoor bestaan officiële RIZIV-tarieven die door alle mutualiteiten worden gebruikt.


w