Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'allaitement sera interrompu étant » (Français → Néerlandais) :

Lactation: Si le traitement s'avère indispensable pour la mère, l'allaitement sera interrompu étant donné qu'on ne sait pas si la substance passe dans le lait maternel.

Lactatie: indien de behandeling voor de moeder noodzakelijk is moet de borstvoeding worden onderbroken.


Dans le post-partum, l'allaitement sera interrompu étant donné le passage du propylthiouracile dans le lait maternel, même si sa concentration dans le lait est faible (0,25 %).

Tijdens het postpartum moet borstvoeding onderbroken worden omdat propylthiouracile in de moedermelk overgaat, zelfs al is de concentratie in de melk gering (0,25 %).


Etant donné le passage du PROPYLTHIOURACILE dans le lait maternel, l'allaitement sera interrompu pendant la durée du traitement.

Daar PROPYLTHIOURACILE in de moedermelk overgaat, zal de borstvoeding gedurende de duur van de behandeling stopgezet worden.


Etant donné que Endoxan passe dans le lait maternel, l’allaitement sera interrompu si le traitement par le cyclophosphamide s’avère indispensable.

Aangezien Endoxan uitgescheiden wordt in de moedermelk, moet borstvoeding worden gestaakt als een behandeling met cyclofosfamide noodzakelijk is.


Si la nécessité d'utilisation est impérieuse, l'allaitement sera interrompu.

Indien het gebruik dringend en noodzakelijk is, zal de borstvoeding onderbroken worden.


Vu le risque d’arthropathie et d’autres toxicités sévères chez le nouveau-né, l’allaitement sera interrompu pendant la période de traitement par ofloxacine (voir rubrique 4.3).

Wegens het risico op artropathie en andere ernstige toxiciteit bij de zuigeling moet de borstvoeding worden stopgezet tijdens de behandeling met ofloxacine (zie rubriek 4.3).


L’allaitement sera interrompu avant, pendant et après le traitement par Evoltra (voir rubrique 4.6).

Voorafgaand aan, tijdens en na behandeling met Evoltra moet het geven van borstvoeding worden gestaakt (zie rubriek 4.6).


L’allaitement sera interrompu avant, pendant et après le traitement par Evoltra (voir rubrique 4.6).

Voorafgaand aan, tijdens en na behandeling met Evoltra moet het geven van borstvoeding worden gestaakt (zie rubriek 4.6).


L’amiodarone est contre-indiquée pendant la grossesse et la période d’allaitement, et le traitement doit être interrompu plusieurs mois avant la conception étant donné que chez le nouveau-né, des troubles thyroïdiens et une bradycardie sévère ont été rapportés.

Amiodaron is gecontra-indiceerd tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding, en de behandeling moet meerdere maanden vóór de conceptie worden onderbroken gezien bij de pasgeborene schildklierafwijkingen en ernstige bradycardie zijn vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allaitement sera interrompu étant ->

Date index: 2025-01-09
w