Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'avantage d'être aussi efficaces vis-à-vis " (Frans → Nederlands) :

Urétrite " non spécifique” Les tétracyclines offrent l'avantage d'être aussi efficaces vis-à-vis des pathogènes de l'urétrite " non spécifique" , ce qui leur permet d'être efficaces vis-à-vis de la plupart des germes provoquant des urétrites non gonococciques et les urétrites postgonococciques.

“Niet specifieke” urethritis Tetracyclines hebben het voordeel tegelijkertijd werkzaam te zijn tegen de pathogenen van “niet specifieke” urethritis, waardoor post-gonokokken-urethritis minder voorkomt.


Recommandations posologiques pour des infections particulières: Urétrite non gonococcique Les tétracyclines présentent l'avantage d'être simultanément efficaces vis-à-vis des pathogènes de l'urétrite non gonococcique, ce qui se traduit par une réduction de l'incidence de l'urétrite post-gonococcique.

Urethritis non –gonorrhoica (niet-gonokokken): Tetracyclinen hebben het voordeel tegelijkertijd werkzaam te zijn tegen de verwekkers van “niet-gonokokken” urethritis, waardoor het vóórkomen van post-gonokokken urethritis afneemt.


Une étude indépendante a étudié les comparaisons directes pour évaluer les avantages et les inconvénients des monothérapies versus traitements associés dans le diabète de type II. En ce qui concerne la diminution de l’HbA1c, tous les traitements associés sont à peu près aussi efficaces, à l’exception des traitements ayant associé de la metformine à des sulfamides hypoglycémiants, à de la pioglitazone ou à des inhibiteurs de la DPP-4, tous plus efficaces.

Een onafhankelijke studie bekeek via studies met directe vergelijkingen de voor- en nadelen van monotherapie en combinatietherapieën bij diabetes type-II. Alle combinatietherapieën waren nagenoeg even werkzaam in het verlagen van de HbA1c-waarde, met uitzondering van de therapieën met metformine in combinatie met hypoglykemiërende sulfamiden, pioglitazon of de DPP-4-inhibitoren die alle wat efficiënter bleken.


Les mesures prises sont considérées comme efficaces vis-à-vis des virus enveloppés tels que le VIH, le VHB et le VHC, et vis-à-vis des virus non enveloppés VHA et parvovirus B19.

Deze procedures worden als effectief beschouwd tegen ‘envelopped’ virussen zoals HIV, HBV en HCV en 'non-envelopped' virussen HAV en parvovirus B19.


En effet, cette solution garantit à la fois une communication d’informations efficace vis-à-vis du patient et une décision consciente du patient.

Deze oplossing garandeert immers zowel een effectieve informatieverstrekking ten aanzien van de patiënt als een bewuste beslissing van de patiënt.


En effet, cette solution garantit à la fois une communication d’informations efficace vis-à-vis du patient et une décision consciente du patient.

Deze oplossing garandeert immers zowel een effectieve informatieverstrekking ten aanzien van de patiënt als een bewuste beslissing van de patiënt.


univoque des textes, possibilité d’informatisation de la procédure d’octroi des avantages sociaux dans un deuxième temps), que vis-à-vis de nos partenaires externes, notamment les assureurs vie, retraite et incapacité de travail (compréhension plus aisée du système, démarches uniformes vis-à-vis de l’INAMI pour la gestion des dossiers).

De harmonisering zal voor een transparanter beheer zorgen van die sociale voordelen zowel intern (geharmoniseerd beheer van de dossiers, eenduidige interpretatie van de teksten, in tweede instantie, de mogelijkheid tot informatisering van de procedure voor de toekenning van de sociale voordelen) als ten opzichte van onze externe partners, waaronder de levens-, pensioen- en arbeidsongeschiktheidsverzekeraars (gemakkelijker te begrijpen systeem, uniforme stappen bij het RIZIV voor het dossierbeheer).


Cette obligation ne vaut pas uniquement vis-à-vis de la victime/du patient mais aussi vis-à-vis des collègues/ confrères qui traitent le patient et de la direction de l’hôpital 128 .

Deze verplichting geldt niet enkel ten overstaan van het slachtoffer/patiënt, doch ook ten aanzien van collegae die de patiënt in behandeling hebben en de ziekenhuisdirectie 128 .


La formation, la profession et le travail occupent ici la première place parce que ces formes de participation présentent des espérances clairement définies vis-à-vis des P.en R. Les besoins et les espérances sont liés aussi aux phases de la vie ; les espérances chez les enfants sont p.ex. beaucoup plus grandes que chez les personnes âgées, aussi bien sur le plan individuel, social que relationnel (famille, école, milieu social) et ont un impact sur différents domaines du développement cognitif.

De opleiding, het beroep en het werk nemen hier de belangrijkste plaats in omdat die participatievormen aan de RV duidelijk omschreven verwachtingen voorleggen. De behoeften en de verwachtingen zijn ook met de levensfasen verbonden; de verwachtingen liggen bij de kinderen bijv. veel hoger dan bij de bejaarden, zowel op het individuele, sociale als relationele vlak (gezin, school, sociaal milieu) en hebben een weerslag op de verschillende domeinen van de cognitieve ontwikkeling.


Au directeur médical incombe la responsabilité finale de tous les actes médicaux et paramédicaux (psychologiques aussi) vis-à-vis des instances et il détermine la définition des tâches médicales au sein du centre et partage ces tâches parmi les différents médecins.

De medische directeur valt de eindverantwoordelijkheid van alle medische en paramedische (ook psychologische) handelingen tegenover de instanties ten deel en hij stelt de definitie van de medische taken in het centurm vast en verdeelt die taken onder de verschillende geneesheren.


w