Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'expérience générale acquise " (Frans → Nederlands) :

L'expérience générale acquise avec les contraceptifs oraux combinés montre que les symptômes suivants sont susceptibles d'apparaître dans un tel cas : nausées, vomissements et, chez les jeunes filles, légers saignements vaginaux.

Op basis van algemene ervaring met gecombineerde orale anticonceptiva zijn de symptomen die in dit geval eventueel kunnen optreden: misselijkheid, braken en, bij jonge meisjes, lichte vaginale bloeding.


L'expérience générale acquise avec les contraceptifs oraux combinés montre que les symptômes susceptibles d'apparaître dans un tel cas sont les suivants: nausées, vomissements et, chez les jeunes filles, petits saignements vaginaux.

Op grond van de algemene ervaring met orale combinatieanticonceptiva kunnen in dat geval de volgende symptomen optreden: nausea, braken en bij jonge meisjes lichte vaginale bloeding.


Grossesse : en général, lorsque l’on décide d’utiliser des antirétroviraux pour traiter l’infection à VIH chez des femmes enceintes et, par conséquent, pour réduire le risque de transmission verticale du VIH au nourrisson, les données obtenues chez l’animal ainsi que l’expérience clinique acquise chez des femmes enceintes doivent être prises en compte.

Zwangerschap: in de regel moet, als wordt beslist om antiretrovirale middelen te gebruiken voor de behandeling van hiv-infectie bij zwangere vrouwen en dus om het risico op verticale hiv-overdracht op de pasgeborene te verlagen, rekening worden gehouden met gegevens van dieronderzoek en de klinische ervaring bij zwangere vrouwen.


Grossesse En règle générale, l’utilisation des antirétroviraux pour traiter l’infection par le VIH chez les femmes enceintes et par conséquent réduire le risque de transmission verticale du VIH chez le nourrisson, nécessite de prendre en compte les données obtenues chez l'animal ainsi que l'expérience clinique acquise avec les antirétroviraux chez les femmes enceintes afin de déterminer la sécurité d’emploi pour le foetus.

Wanneer wordt besloten om antiretrovirale middelen voor de behandeling van een hiv-infectie bij zwangere vrouwen te gebruiken en daardoor tevens het risico van verticale transmissie van hiv naar het kind te verminderen, moeten in de regel dierstudies maar ook klinische ervaring bij zwangere vrouwen in acht genomen worden om de veiligheid voor de foetus te karakteriseren.


En règle générale, l’utilisation des antirétroviraux pour traiter l'infection par le VIH chez les femmes enceintes, et par conséquent réduire le risque de transmission verticale du VIH chez le nourrisson, nécessite de prendre en compte les données obtenues chez l'animal ainsi que l’expérience clinique acquise avec les antirétroviraux chez les femmes enceintes.

Wanneer beslist moet worden om antiretrovirale middelen te gebruiken voor de behandeling van een HIV-infectie bij zwangere vrouwen en als gevolg daarvan voor het verminderen van het risico op verticale transmissie van HIV naar de pasgeborene, geldt in zijn algemeenheid dat er rekening moet worden gehouden met zowel dierexperimentele gegevens als met de klinische ervaring bij zwangere vrouwen.


Grossesse En règle générale, l’utilisation des antirétroviraux pour traiter l’infection par le VIH chez les femmes enceintes et par conséquent réduire le risque de transmission verticale du VIH chez le nourrisson, nécessite de prendre en compte les données obtenues chez l'animal ainsi que l'expérience clinique acquise chez les femmes enceintes afin de déterminer la sécurité d’emploi pour le foetus.

Zwangerschap Bij de beslissing om antiretrovirale middelen te gebruiken voor de behandeling van een hiv-infectie bij zwangere vrouwen, en als gevolg daarvan voor het verminderen van het risico op verticale transmissie van hiv naar de pasgeborene, geldt over het algemeen dat er rekening moet worden gehouden met zowel gegevens uit dieronderzoek als met de klinische ervaring bij zwangere vrouwen teneinde de veiligheid voor de foetus te karakteriseren.


Cependant, l’expérience générale acquise avec les COC pendant la grossesse n’a pas mis en évidence d’effet indésirable réel chez l’être humain.

Echter, de algemene ervaring met COAC’s tijdens de zwangerschap leverde geen bewijs van een werkelijk ongewenst effect bij mensen.


En cette qualité, avec mes collègues et à la demande de notre directeur général Soins de Santé primaires et Gestion de Crises, j'ai élaboré en 2007 – sur la base d'expériences acquises – un manuel pratique constitué de 38 fiches médicales définissant un scénario type pour chacun des appels reçus au sein d’un centre de secours.

Zo werkte ik met mijn collega’s en op vraag van onze Directeur-Generaal Basisgezondheidszorg & Crisisbeheer -op basis van reeds opgedane ervaringen- in 2007 een praktisch handboek uit: 38 medische fiches met een standaardscenario voor elke oproep die in een hulpcentrum kan aankomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expérience générale acquise ->

Date index: 2023-11-15
w